守路者玛法里奥
_
Страж дорог Малфурион
примеры:
由大德鲁伊玛法里奥·怒风领导的海加尔守护者正在寻找勇敢的英雄,协助他们向火焰之地发动全面进攻。
Стражам Хиджала под предводительством верховного друида Малфуриона Ярости Бури требуется помощь храбрых воинов для полномасштабного нападения на Огненные Просторы.
玛法里奥、伊利丹、泰兰德和我……我们年轻时的命运之路上多亏有了他的提点。
Малфурион, Иллидан, Тиранда и я... когда мы были еще молоды, это он направлял нас навстречу нашим судьбам.
由大德鲁伊玛法里奥·怒风领导的海加尔守护者正在招募勇敢的英雄,以协助抵御元素入侵者,保卫海加尔山。在向火焰之地发动直接攻击的部队动员完毕之前,必须先将入侵者击退。
Стражам Хиджала под предводительством верховного друида Малфуриона Ярости Бури требуется помощь храбрых воинов для защиты горы Хиджал от вторжения элементалей. Их нужно отбросить до начала нападения на Огненные Просторы.
玛法里奥正在准备进行开启梦境之路的仪式。我需要你把岑塔布拉和纳拉雷克斯叫去他的身边。
Малфурион уже готовится к ритуалу, который откроет перед нами Путь Снов. Тебе нужно отправить ему на помощь Зентабру и Наралекса.
我们挚爱的玛法里奥,我看到他落入沉睡者的掌控,不过伊瑟拉已经……变了。她被扭曲了。
Наш Малфурион... в когтях Дремлющей. Изера... изменилась. В худшую сторону.
我们的资源相当紧张。织法者玛里苟斯正在将这个世界的全部魔法力量吸干,灌入永恒之眼里。如果没有了魔法,我们只有死路一条。
Наши ресурсы истощены. Малигос вытягивает магическую энергию из мира, дабы сконцентрировать ее в Оке Вечности. Без нее мы все обречены.
在你的召唤下,很多猛禽德鲁伊都杀赴熔火前线了。你应该去玛法里奥突破口找啸天者欧穆隆,看看这些德鲁伊如何用双翼划破熊熊燃烧的天空。
Много друидов-воронов прибыло на Огненную передовую по твоему зову. Отправляйся к повелителю небес Омнурону на аванпост Малфуриона и посмотри, как обстоят дела с их крыльями в этих пылающих небесах.
пословный:
守 | 路 | 者 | 玛法里奥 |
1) охранять; защищать; оборонять
2) присматривать; смотреть за кем-либо
3) соблюдать, блюсти
4) около; рядом
|
1) прям., перен. дорога; путь
2) улица; проспект
3) направление; сторона
4) маршрут (транспорта)
5) прям., перен. сорт
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|