安德瑞的灵魂
_
Дух Одри
примеры:
安德瑞的灵魂环顾着四周,迷惘又脆弱。她似乎没注意到你。
Призрак Одри озирается по сторонам. Она кажется растерянной и уязвимой. Она вас не замечает.
我承认,我一直怀疑你不可能重铸奎尔德拉,也不相信萨洛瑞安的灵魂会赐予你祝福。你不可能明白,奎尔德拉的重生对于我们一族意味着什么。
Признаюсь, я сомневался в том, что тебе удалось перековать КельДелар и что дух Талориена удостоит тебя вниманием. Ты не представляешь, что означает для меня и моего народа возвращение легендарного меча.
我们来谈谈你和莉安德拉的灵魂熔铸吧。
Поговорим о душевных узах между тобой и Леандрой.
正如伊卡拉所说,重新熔铸她俩的灵魂也许是拯救莉安德拉的唯一方法。
Икара говорит, что только объединение душ принесет искупление тому, что осталось от души Леандры.
莉安德拉...我的姐妹...我的灵魂。她走了!我无法阻止她选择自己的命运。我...我还不够强大。
Она... она исчезла! Нет больше Леандры - уже не сестры мне, но злобного призрака, - что готовилась пожрать мою душу целиком. Спасибо, славный дух! Я буду служить тебе, опираясь на силу Источника.
她是伊卡拉的妹妹,但她们的灵魂截然不同!我们的白女巫伊卡拉纯洁如雪——而莉安德拉则漆黑如夜!
Она сестра Икары, но как же они непохожи! Икара - Белая ведьма, а чары Леандры темны, как ночь!
该死的魂铸,莉安德拉的灵魂还在那具身体里!我们无法确定战斗的关键时刻她会不会出现。
Проклятые узы! Дух Леандры оказался в этом теле! Нет никаких гарантий, что он не проявит себя в бою в самый неподходящий момент.
守护者,我曾经说过,现在我再说一遍:我根本不相信灵魂熔铸能够强大到足以制服莉安德拉。
Хранитель, я повторюсь: я никогда не поверю, что оковы души удержат Леандру.
等等!如果没有这道法术来重铸我们的灵魂,那就没有办法拯救莉安德拉了——我们必须用...用尽一切方法来阻止她。
Стой! Без заклинания для единения душ мы не сможем спасти Леандру, нам придется останавливать ее... любыми способами.
我看到了站在你身边的人:一个得益于秘源净化的人!哦,伊卡拉,闪耀的灵魂,让我安抚你不幸的魂铸,永远消除莉安德拉的一切!
Среди вас есть та, кому очищение Источника пойдет лишь во благо. О, Икара, светлейшая душа, позволь, я сниму несчастные оковы твоей души и навеки изгоню все, что осталось в тебе от Леандры!
安德鲁修士,一个善良的灵魂。这个错误……是我造成的。我如果能早早发现匕港镇情势变得紧张,我才不会让他离开。
Брат Эндрюс. Добрая душа. Это я во всем виноват... Если бы я понял, что ситуация в Фар-Харборе так накалена, то никогда бы не отпустил его.
伊卡拉,莉安德拉没救了。有或没有灵魂熔铸,她的命运都在她唤醒虚空的那一刻被封印了。让你陪她一起毁灭根本毫无意义。
Икара, Леандру уже не спасти. С оковами души или без них, она обречена с того самого момента, как вызвала Пустоту. Тебе нет смысла гибнуть вместе с ней.
伊卡拉极度渴望进行灵魂熔铸和她的妹妹重聚。她坚信这样能拯救莉安德拉。她一厢情愿地以为自己能抵制吞噬她妹妹的黑暗。
Икара очень хочет восстановить связь с душой своей сестры. Она убеждена, что это искупит грехи Леандры и что ей хватит сил одолеть тьму, захватившую ее сестру.
哦,莉安德拉,我的妹妹——我的灵魂。你选择了这样的命运,可我却无法顾你周全!我发誓我真的尽力了,对不起。你知道我是爱你的对不对?求你告诉我,你知道我是爱你的。
О, Леандра. Моя сестра, моя душа. Ты выбрала эту судьбу, а я не смогла защитить тебя. Я пыталась! Клянусь, я пыталась. Прости. Ты же знаешь, что я люблю тебя? Прошу, скажи, что знаешь.
如你所知,我与莉安德拉的灵魂是相连接的。这就为我们提供了一扇去向对方灵魂的窗台。我知道莉安德拉对赞达罗尔有所倾心,但她也知道,我也爱着他。
Как тебе известно, нас с Леандрой связывали душевные узы. Они позволяли нам заглядывать в души друг друга, и потому мне открылось, что Леандра полюбила Зандалора, а она узнала то же самое обо мне.
伊卡拉,我不能让你这么做!即使是现在,莉安德拉也太过强大,太过堕落,你控制不了她。如果你将你们的灵魂融合——她就会——把你完全吞噬!
Икара, я не позволю! Леандра даже сейчас слишком сильна и полна тьмы, ты не сможешь ей управлять. Если ваши души соединятся, она поглотит тебя полностью!
пословный:
安德瑞 | 的 | 灵魂 | |
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|