安息坟墓室
_
Ансилвунд - Погребальные чертоги
примеры:
现在诺克图娜尔的骷髅钥匙在我手中了,我准备前往黄昏坟墓把它归还到它的安息之地。
Теперь, когда Скелетный ключ Ноктюрнал у меня, я направляюсь в Сумеречную гробницу, чтобы вернуть его в надлежащее место.
朋友,北边有个邪恶的地方,叫做拉根沃德。就如同天霜大多数的坟墓,死者都并未安息。
Знаешь, на севере обитает зло... и имя ему Рагнвальд. Это гробница, каких много в Скайриме. Мертвые там никак не обретут покой.
当得享安息进战场时,放逐所有坟墓场中的所有牌。如果任一张牌或衍生物将从任何地方置入坟墓场,改为将它放逐。
Когда Покойся с Миром выходит на поле битвы, изгоните все карты из всех кладбищ. Если карта или фишка должна попасть откуда-либо на кладбище, изгоните ее вместо этого.
пословный:
安息 | 坟墓 | 墓室 | |
1) спокойно отдохнуть
2) отдых; передышка; перерыв, привал
3) спать
4) вечный покой
5) ист. Парфия; парфянский
|
1) могила, склеп
2) кит. астр. Могила (созвездие из четырех звёзд, входящих в созвездие Водолея)
|