安抚人心
ānfǔ rénxīn
успокаивать общественность, успокаивать людей
ānfǔrénxīn
appease public feelingsпримеры:
一座古老的七神祭坛孤零零地伫立在你面前。石头中散发出微弱而安抚人心的温度,召唤你上前去。
Перед вами высится древний алтарь Семерых богов. От камней исходит слабое, умиротворяющее, манящее тепло.
没什么能比陈旧的纪念品更能安抚人的心情了。可以让你想起家乡,想起那些让你坚持的东西。
И ничто не успокаивает нервы лучше, чем старая добрая памятная безделушка. Любая вещь, которая напомнит о доме. Придаст сил.
尝试安抚人类的时候要小心,如果目标的盟友察觉到您的动作,他们会认为您是在犯罪,进而转为敌对。
Будьте осторожны при попытках усмирить людей. Если союзники цели раскроют ваши намерения, они посчитают, что вы совершаете преступление, и могут напасть на вас.
安人心
успокоить сердца (чувства) людей
пословный:
安抚 | 人心 | ||
1) успокоить, приласкать, умиротворить, усмирить; успокаивающий, успокоительный; успокоение
2) см. 安抚使
|
1) настроение [людей, масс, толпы]; чувства; мысли; мнения; желания
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
4) совесть; доброта, добрые чувства
5) человеческое сердце, человеческое сознание
|