完全切断
wánquán qiēduàn
полная перерезка
примеры:
我们目前正为扫清那些棘牙岭的掠食者而战。毕竟,如果我们这里与赞加沼泽庇护所之间的联系被完全切断,事态就太过糟糕了。
Мы ведем бесконечную войну с опустошителями, пытаясь сохранить свободным путь на запад через холм Колючего Клыка. Недопустимо, чтобы мы оказались полностью отрезанными от убежища в Зангартопи.
只有在有人提到攻击的时候会这样——别的都不受影响。我们最好的办法就是当作什么也没发生——也就是说,如果我们不想被完全切断网络的话。
Так происходит лишь когда обсуждается нападение, — остальные переговоры не трогают. Нам лучше всего вести себя так, словно ничего не случилось, иначе нас вообще отрежут от эфира.
一回路管道完全开口断裂, 一回路管道切断破裂
полное разрушение наружной части трубопровода первого контура
艾弗拉特可能会用这次武装争辩作为把自己完全关在港口的借口,切断一起与外界的联系。
Вероятно, Эврар использовал это вооруженное столкновение как предлог полностью забаррикадироваться в гавани и оборвать все связи со внешним миром.
与…完全断绝关系
отрясти от своих ног прах кого, чего, чей
他们的关系完全断绝了。
Their relationship is over and done with.
一切全完了。什么都完了。
Все пропало. Все.
别担心,至少还没完全断。
Ничего страшного. Она еще держится. На соплях, правда...
长期的分离使我们完全断绝了往来
Долгая разлука совсем нас раззнакомила
就连学院也无法完全断开和世界的联系而生存。
Даже Институт не способен жить в полной изоляции от мира.
霍利菲尔德死了。那个合成人失踪了。一切全完了。
Холифилд вне игры. И синт пропал. Все накрылось медным тазом.
这是一个谜。这种活力也是有代价的:古怪的手势,思维过程会像丝线一样被切断,只是呆呆地凝视着火堆或者芦苇丛。他的情绪非常不稳定,溢于言表,完全不受神经系统的控制。
Загадка. Но у этой стимуляции есть цена: беспорядочные движения руками, мысли обрываются, будто ниточки, когда он просто утыкается взглядом в поленья или тростник. Кроме того, внезапная смена настроения, которую его нервная система совершенно не контролирует.
我觉得这荣耀的时刻应该由你来启动,这一切完全归功于你。
Знаешь что, <имя>... Думаю, эту честь надо предоставить тебе. В конце концов, это ведь ты <сделал/сделала> всю тяжелую работу.
外面没有风。没有海浪。没有地板嘎吱作响。完完全全的、绵延不断的寂静。这真是……太不自然了。
Ни ветра снаружи. Ни волн. Ни скрипа половиц. Полная, ничем не прерываемая тишина. Это... неестественно.
пословный:
完全 | 切断 | ||
1) полный; целый; совершенный; законченный; максимальный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем, совершенно; максимально
|
1) разрезать, отрезать, рассекать, обрывать (связь); обрезка, разрез
2) эл. выключить, отключить
|
похожие:
完全断裂
完全垄断
完全酶切
安全切断
完全性断离
完全间断性
不完全切削
完全切除术
全部切断术
安全切断阀
全切断按钮
安全切断器
完全舌切除术
外痔完全切除术
旋转袖完全断裂
肛门完全切除术
结肠完全切除术
髌骨完全切除术
外耳完全切除术
完全直肠切除术
泪囊完全切除术
膀胱完全切除术
涎腺完全切除术
阴道完全切除术
阴茎完全切断术
高压安全切断器
全部牙髓切断术
低压安全切断器
完全切开和除去术
完全性鼻甲切除术
肾上腺完全切除术
主动脉弓完全中断
松果体完全切除术
完全性腮腺切除术
甲状腺完全切除术
迷走神经全切断术
高低压安全切断系统
甲和甲床完全切除术
双侧外阴完全切除术
不完全限制酶切消化
腋淋巴结完全切除术
甲状旁腺完全切除术
肝血管完全分离阻断