完全竞争
wánquán jìngzhēng
идеальная конкуренция (ситуация на рынке, когда нет дискриминации или нехватки информации, присутствует большое число покупателей и продавцов, которые не могут менять цены по своему желанию), совершенная конкуренция
совершенная конкуренция
wánquán jìngzhēng
идеальная конкуренция (ситуация на рынке, когда нет дискриминации или нехватки информации, присутствует большое число покупателей и продавцов, которые не могут менять цены по своему желанию)wánquán jìngzhēng
perfect competitionpure competition
примеры:
不完全竞争的市场
imperfect market
资产阶级生存和统治的根本条件,是财富在私人手里的积累,是资本的形成和增殖;资本的条件是雇佣劳动。雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。
Основным условием существования и господства класса буржуазии является накопление богатства в руках частных лиц, образование и увеличение капитала. Условием существования капитала является наемный труд. Наемный труд держится исключительно на конкуренции рабочих между собой.
但是,这一阶级的成员经常被竞争抛到无产阶级队伍里去,而且,随着大工业的发展,他们甚至觉察到,他们很快就会完全失去他们作为现代社会中一个独立部分的地位,在商业、工业和农业中很快就会被监工和雇员所代替。
Но конкуренция постоянно сталкивает принадлежащих к этому классу лиц в ряды пролетариата, и они начинают уже видеть приближение того момента, когда с развитием крупной промышленности они совершенно исчезнут как самостоятельная часть современного общества и в торговле, промышленности и земледелии будут замещены надзирателями и наемными служащими.
пословный:
完全 | 竞争 | ||
1) полный; целый; совершенный; законченный; максимальный
2) полностью; вполне (мочь); целиком; совсем, совершенно; максимально
|
соперничать, бороться, конкурировать, состязаться, спорить; соперничество, борьба, противостояние, конкуренция, состязание, конкурс
|