完美难自制
_
Такую возможность упускать нельзя
примеры:
你在阿什兰的每个转角处都会遇到危险。但别担心,<name>,我已经想出了完美的解决办法。就是这瓶我自制的大受欢迎的隐形药水。
现在所有材料都齐了,只少洞穴蘑菇。
幸好在阿什兰当地就有一种。
现在所有材料都齐了,只少洞穴蘑菇。
幸好在阿什兰当地就有一种。
На Ашране ты на каждом шагу рискуешь вляпаться в неприятности. Но не беспокойся, <имя>, у меня созрело идеальное решение. Это моя авторская разработка на базе популярного зелья невидимости. Но для его изготовления мне не хватает одного ингредиента: пещерных грибов.
К счастью, здесь, на Ашране, они встречаются в изобилии.
К счастью, здесь, на Ашране, они встречаются в изобилии.
пословный:
完美 | 难 | 自制 | |
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
1) сдерживать (обуздывать) самого себя; владеть собой; самообладание, выдержка
2) собственного изготовления; самодельный; сделанный собственными руками
|