宗教圣地
_
the Holy Land
the Holy Land
примеры:
这个地区由于宗教上的纪念意义而被视为圣地。
This area was hallowed by sacred memories.
控制圣地或耶路撒冷为您的宗教获取创立者信条的利益。
Контроль над священным городом Иерусалимом дает преимущества от верования основателя.
洗礼,浸礼宗教圣礼,象征性地用水洗浴,以表示受洗者被接受入基督教团体
A religious sacrament marked by the symbolic use of water and resulting in admission of the recipient into the community of Christians.
信仰此宗教的每座城市的每座圣地或剧院广场相应提供+1 信仰值或+1 文化值。
Каждое священное место и театральная площадь в городе с этой религией дают +1 ед. веры или культуры соответственно.
你的宗教单位在圣地区域(其所属城市须信仰你的主流宗教)或任意相邻单元格中的生命值回复量+10。
Даёт +10 к лечению ваших религиозных юнитов в священных местах, принадлежащих к городу с вашей преобладающей религией, или на соседних клетках.
那个雕像似乎是某种宗教圣像,或许是那个“圣母”?我应该问问看大烈士,看他知道些什么。
Может быть, эта статуэтка религиозный идол, посвященный этой самой "Матери"? Надо спросить Великого зилота.
好吧,至少是在今天早上之前如此。刚才,一些当地的猎人过来请求我们的援助,似乎是部落那边抢走了一些对他们来说很重要的东西……好像是某种宗教圣物的样子。
Но сегодня к нам за помощью обратилась группа местных звероловов. Похоже, ордынцы ограбили их и отобрали что-то важное... какую-то реликвию.
пословный:
宗教 | 圣地 | ||
религия, вероучение; религиозный
|
1) святая земля, святыня
2) историческое место
3) будд. Арья-деша
|