定时开启
такого слова нет
定时 | 开启 | ||
1) вовремя, своевременно, регулярно
2) установленное время, определённое время
|
в примерах:
接收机选通定时开启
{电子} receiver gating
这个通道从天球交会开始就存在了,直到你们全都死绝了,都还会继续存在,并且定时开启。
Этот проход существует с момента Сопряжения Сфер и останется, когда вы все умрете.
在…开启时
при открытом
开启时尚试炼
Начать шоу "Наденьте это немедленно!"
观战时开启语音
Реплики персонажей во время просмотра
不在纪行开启时间内,无法使用
Нет текущего Боевого пропуска. Нельзя использовать
当按键发言开启时无法静音麦克风
Нельзя отключить микрофон в режиме «разговор по нажатию клавиши»
不错。盒子开启时与我对话,一切都将揭示。
О да. Приди ко мне, когда ящик будет открыт, и все станет понятно.
这些灵魂应该是在坟墓开启时被释放出来的……
Должно быть, души покинули открытые могилы...
不错。当盒子开启时与我对话,一切都将被揭示。
О да. Приди ко мне, когда ящик будет открыт, и все станет понятно.
不,没主意。点子工厂暂时关闭,开启时间另行通知。
Ничего, по нулям. Фабрика идей закрыта на неопределенное время.
当每周的乱斗模式开启时,你可以在该模式里挑战你的好友。
Пока действует «Потасовка», вы можете бросить вызов другу и пригласить его сразиться с вами.
使地图工坊查看器可以继续录制新的条目(假如之前被禁用的话)。在特定时间开启录制可以更容易地对你的脚本逻辑中出问题的地方进行错误排查。
Включает фиксацию новых записей инспектором «Мастерской» . Включение записи в определенные моменты может помочь с отладкой проблемных областей в скрипте.
当侦探模式开启时,游戏中的可互动物体和人物会在主角靠近时自动高亮。
В этом режиме предметы и персонажи, с которыми можно взаимодействовать, автоматически подсвечиваются, когда герой находится в непосредственной близости.
定时开关, 定时断路器
часовой выключатель; выключатель с часовым механизмом
你知道当整个地狱开启时我是怎么想的吗?你知道我发现了什么令人惊讶而且甚至好笑的事?
Знаешь, о чем я думал, когда начался весь этот ад? Что показалось мне удивительным, забавным даже?