定距
dìngjù
1) дистанционный
2) [pace] 纺织时按规定的间隔放进或抽出
тормозная двигательная на твёрдом топливе дальности; постоянный шаг; фиксированный шаг; неизменяемый шаг; установка дальности
dìngjù
[pace] 纺织时按规定的间隔放进或抽出
dìng jù
distancespacing
в русских словах:
фиксированный шаг
[桨]定距; 固定桨距;在地面可调整的桨距
примеры:
定距引信; 定时信管
дистанционная трубка
保持一定距离
keep a certain distance
朋友间保持一定距离,可使友谊永存。
Друзья должны соблюдать дистанцию, это делает дружбу вечной.
自动测定距离(指挥仪)
автоматный дистанция
阶段滑行(指数架飞机同时向某方向保持定距离的滑行)
рулить уступами
定距(指螺旋桨桨距)
с фиксированным шагом о винте
分段拖排(在一定距离内, 先抛锚, 再用绞盘机拖木排的一种连续作业)
варпование плотов
(可调螺距螺旋桨的)定距活塞
поршень фиксатора шага
不不,她住在清泉镇,离我有一定距离。而且,由于我家人的原因…
Нет-нет, она живёт в Спрингвейле, неблизко от меня. И... из-за моей семьи...
一个列表,其中包含距离指定位置小于一定距离的玩家,可设置是否受到队伍及视线的限制。
Массив, содержащий всех игроков, находящихся на определенном расстоянии от точки. Возможны ограничения по принадлежности к команде и полю зрения.
用于测定距离的位置。
Точка, от которой измеряется близость.
以此位置为中心测定距离。
Центральная точка, от которой измеряется расстояние.
爆裂枪的次要攻击模式在废铁球达到固定距离爆裂之前不会造成太大伤害。
Снаряд из металломета в альтернативном режиме огня не наносит серьезных повреждений, пока не разлетится на осколки на определенной дистанции.
可将一定距离内的物品拖至身边。然后将它收进物品栏或直接抛弃。
Может подтянуть к вам удаленный предмет. Добавьте его в снаряжение или бросьте.
将一定距离内的物品拖至身边。可增加至物品栏或丢弃。
Может подтянуть к вам удаленный предмет. Добавьте его в снаряжение или бросьте.
我们都各自保持一定距离。
Я отдельно, он отдельно.
云霄之上,狂风把教堂包裹得严严实实。海湾传来的寒冷和潮湿,沿着巨大的龙骨状屋顶分开了。宛如一个风洞洗刷着两侧,340年以来,一直都是同样的方式。狂风都保持着一定距离,你也应该这么做。
Высоко наверху ветер стремительно набрасывается на церковь. Огромная треугольная крыша словно клин рассекает поток холодного и влажного воздуха, пришедший с океанского залива. По обеим сторонам крыши задувает, как в аэродинамической трубе. Это длится уже триста сорок лет. Ветер держится на расстоянии. И тебе стоило бы.
还有,别离太远,感应范围有一定距离限制。
И не отходи - радиус телепатии весьма ограничен.
一头巨龙中的霸王,从诗歌故事中冒出来的梦魇,正在费雷斯达岛上肆虐。它有五十呎长,一百呎高,还能从百步开外喷出火焰把人活活烧死,说不定距离还可以更远,但这实在难讲,毕竟没有人如此接近它之后还活下来的。
В округе Фирсдаля завелся натуральнейший дракон, тварюга, прям как в песнях скальдов. Длиной он в пятьдесят шагов, высотой в сотню шагов и может спалить огнем человека шагов за двести, а то и больше. Сказать сложно, потому как из тех, кто подошел к нему близко, живым никто не ушел.
贝蒂喜欢比尔并打算与他朋友般的相处,但他总是与她保持一定距离。
Betty likes Bill and is trying to be friendly, but he keeps her at arm’s length.
从这条断肢上生满青苔的虚空印记来看,你可以很肯定,你想跟它保持一定距离。
Эту отделенную от тела конечность усеивают отвратительные оспины Пустоты. Лучше не трогать ее руками.
也可以从同伴菜单下命令,或站在一定距离外面向同伴并按[Activate]。
Вы можете отдать приказ спутнику через меню спутника или же просто повернуться к нему и нажать [Activate] (с некоторого расстояния).
你会想与泥沼怪保持一定距离,长官。开枪,后退,然后重复。
Болотника лучше держать на расстоянии, сэр. Выстрел, отступили, повторили.
我理解在外交关系上保持一定距离的想法。有时候缓和处理分裂是一件好事。
Мне понятно желание сохранить определенную дистанцию в дипломатических отношениях. Иногда некоторые задержки могут даже пойти на пользу.
只有远程战斗单位有这个数值。远程单位可在一定距离范围内的单元格中攻击敌人。
Этот показатель есть только у дальнобойных юнитов. Это расстояние (в клетках), с которого юнит может атаковать врага.
начинающиеся:
定距作用
定距侧刀
定距信管
定距偏差
定距冲头
定距击针
定距刀
定距变量
定距块
定距垫圈
定距套管
定距射击
定距尺
定距尺度
定距引信
定距引信炮弹
定距拉板
定距撑
定距板
定距柱
定距柱塞
定距标杆
定距标识
定距桨叶
定距法则
定距泡
定距浮标
定距焊
定距爆炸试射
定距片
定距片轴
定距环
定距盘
定距瞄准
定距空炸信管
定距空炸引信
定距等螺距
定距管
定距系紧螺栓
定距索
定距绳索
定距耳
定距药盘
定距螺撑
定距螺旋桨
定距螺栓
定距螺桨
定距衬套
定距装置
定距试射
定距轴环
定距轴环支承板
定距配置的
定距量规
定距链节
定距隔块
похожие:
装定距离
预定距离
固定距标
规定距离
固定距离
测定距离
上定距环
初定距离
轮组定距
调定距离
表定距离
指定距离
确定距离
塑料定距焊
特定距离倾向
定向定距搜索
自动定距部分
机械定距疏伐
多普勒定距法
机械定距信管
保持一定距离
药盘定距引信
固定距离标志
确定距离时间
药盘定距信管
每隔一定距离
机械定距引信
雷达固定距离
限定距离译码
自动定距瞄准
电动定距引信
自动定距钻孔台
固定距离信号灯
固定距标发生器
航空弹头定距信管
固定桨距, 定距
塔板定距管杆长度
酬载飞行规定距离
测定距离实测距离
固定距离标记发生器
给定距离, 规定距离
测定距离变化率的精度
在地面可调整的桨距定距
规定距离, 预定距离预定距离
固定距离表尺, 不变距离表尺