宝藏的召唤
_
Зов пиратов
примеры:
你不会是一个人……看守萨特宝藏的,是他们所能召唤出的最大的虚空行者。打败他,宝藏就是你的了。
Ты будешь не <один/одна>... сокровище сатиров охраняет самый большой страж Пустоты, какого они только смогли призвать. Одолей его, и сокровище твое.
目前似乎没有可探索的宝藏,明天召唤「寻宝仙灵」或许会有收获吧
Похоже, сокровищ сегодня больше не найти. Призовите поисковую фею и попытайте свою удачу ещё раз завтра!
- 召唤恐角龙宝宝
Существо - призыв детеныша дикорога
使一个随从获得+1/+1。召唤一个1/1的魔鼠宝宝。将一张魔鼠宝宝置入你的手牌。
Существо получает +1/+1. Призывает детеныша 1/1. Вы кладете в руку детеныша.
пословный:
宝藏 | 的 | 召唤 | |
1) прям., перен. сокровищница; клад; сокровища, богатства
2) ископаемые (природные) богатства (ресурсы)
3) bǎocáng, хранить (беречь) (как драгоценность)
|