实收
shíshōu
1) реальные поступления; фактически получено (напр. за вычетом удержаний)
2) стар. кассовый документ (квитанция) на сданные в казну налоговые поступления в серебряных ланах
3) произвести сбор в размере текущей необходимости
4) эк. реальные доходы; фактический доход
shí shōu
1) 官库收纳银两给发的凭票。
二十年目睹之怪现状.第六十四回:「本来各处办捐的老例,系先填一张实收;由捐局汇齐捐款,解到部里。」
2) 所收的实际款目。
清会典事例.卷二一一.户部.海运:「仍将实收若干,知会江南委员。」
shí shōu
net receipts
real income
shíshōu
net receipts1) 官库收纳银两后所发给的收据。
2) 实际收入。
частотность: #43007
в русских словах:
плодосбор
[农] 果实收获
примеры:
居民真实收入
реальные доходы населения
没错……我确实收到了。
О да... Более чем.
确实收到,长官!
Все предельно ясно, мэм!
начинающиеся: