实收款项
_
proceeds of sale
полученные средства
shí shōu kuǎn xiàng
proceeds of saleshíshōukuǎnxiàng
proceeds of a saleпримеры:
应收会费;应收款项; 应收捐助
невнесенные взносы
委托代收款项的背书
endorsement for collection
净销售额对应收款项比率
ratio of net sales to receivables; ratio of net sales to receivables
要求电告已否收妥的托收款项
wire fate item
пословный:
实收 | 收款 | 款项 | |
1) реальные поступления; фактически получено (напр. за вычетом удержаний)
2) стар. кассовый документ (квитанция) на сданные в казну налоговые поступления в серебряных ланах 3) произвести сбор в размере текущей необходимости
4) эк. реальные доходы; фактический доход
|
1) собирать деньги (по налогам, счетам)
2) бухг. инкассировать; инкассо
|
1) параграф, раздел; статья; абзац
2) деньги, средства, сумма
|