实施现代化
shíshī xiàndàihuà
проводить модернизацию
примеры:
为了实现现代化
for the sake of modernization; in order to realize modernization
实现四个现代化
achieve the comprehensive modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology
扩张干线基础设施和现代化综合计划
КПТИ
加快实现四个现代化的步伐
speed up the tempo of the four modernizations
为实现四个现代化而努力工作
work hard for realizing the four modernizations
安定团结是实现四个现代化的前提。
Stability and unity are a prerequisite to the four modernizations.
我们应为实现科学技术现代化而努力。
We should exert ourselves in the struggle for the modernization of science and technology.
建设现代化经济体系的理论与实践认识
Познавание теории и практики построения модернизированной экономической системы
全国各族人民意气风发,斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
По всей стране люди всех национальностей, преисполненные энтузиазма и боевого подъема, борятся за воплощение политики четырех модернизаций.
政府为实现祖国的社会主义现代化,作出了进行新的长征的重大部署。
The government drew up an important plan for a new Long March towards the socialist modernization of our country.
在中国这样一个幅员广大的国家里,要实现四个现代化,不可能一蹴而就。
Modernization of a vast country like China cannot be done at one go.
确实,强大和联合的欧洲也将会对俄国可持续的现代化做出重要的贡献。
В самом деле, сильная и объединенная Европа сделает также важный вклад в устойчивую модернизацию России.
调整国民经济的过程, 实际上是探索适合中国情况的社会主义现代化建设道路的过程, 也是推进改革开放的过程
урегулирование народного хозяйства по существу представляет собой процесс поиска путей осуществления социалистической модернизации в соответствии с реальными условиями Китая, процесс стимулирования реформы и расширения внешних связей
早在党的十一届三中全会以前,邓小平同志就提出了改革的思想,他指出,实现四个现代化是一场伟大的革命。
Задолго перед проведением 3 пленума ЦК КПК 11 созыва, Дэн Сяопин выдвинул идею реформ, он отметил, что реализация 4-х видов модернизации являет собой великую революцию.
物理学家们正在研究对环境危害少的发电新方法,与此同时,许多发电厂也在实现现代化以减少污染物质的释放量。
Physicists are studying new ways of generating electricity with less damage to the environment. In the meantime, many power plants are being modernized to give off less polluting material.
为它提供驱动力的意识形态力量是受到欧洲启发的世俗国家主义, 企图通过自上而下的政府行动实现政治和社会的现代化。
Его движущей идеологической силой был вдохновленный Европой светский национализм, который боролся за политическую и социальную модернизацию через иерархически построенное государственное урегулирование.
пословный:
实施 | 现代化 | ||
осуществлять на деле, проводить в жизнь, претворять в жизнь, реализовывать, вводить в действие; осуществление
|