实证论
shízhènglùn
филос. позитивизм
也叫实证主义。现代资产阶级哲学最流行的派别之一,产生于十九世纪上半期。实证论者标榜自己是‘科学的哲学家’,声称科学必须从实证的,即确实的经验事实出发。但他们把经验事实看作是主观感觉构成的,认为科学只是主观经验的描写,否认世界的客观性和可知性。
в русских словах:
позитивист
〔阳〕实证论者.
позитивистский
〔形〕实证论的; 实证论者的.
примеры:
这一新理论有事实证明。
The new theory is sustained by facts.
他列举事实来证实他的论点。
He marshaled his facts to support his argument.
在舆论面前证实自己是对的
оправдываться перед общественным мнением
论文作者引经据典证实自己的理论。
The author of the essay has quoted authoritative works to prove his own theory.
证词,证言用于这种证实的陈述或辩论
A statement or an argument used in such a validation.
必然真实的,可明确论证的;无可置疑的
Necessarily or demonstrably true; incontrovertible.
你能举几个例子来证实你的论点吗?
Can you give some examples to support your argument?
他生气是因为他明白你是对的,他的话只能证实你的理论。
Он злится, потому что знает, что ты прав. Его слова только подтверждают твою гипотезу.
如果康米主义的基础完全是无法被证实的∗理论∗……
Если в основе коммунизма лежат ∗теории∗, которые невозможно доказать...
你……你看见了吧?难以置信!我关于泰坦的理论得到了证实!当然,这全靠你的帮助。
Ты... ты это <видел/видела>? Невероятно! Мои догадки о титанах подтвердились! С твоей помощью, конечно.
你最不需要的就是我的帮助。信不信由你,你已经多次证实了你的实力,无论是对艾丝翠德,或是对家族,还是对……我。
Меньше всего тебе нужна моя помощь. Слышащий или нет, но ты можешь за себя постоять. И за Астрид, за семью... и за меня.
你最不需要的就是我的帮助。无论你是不是聆听者,你已经多次证实了你的实力——对艾丝翠德、对家族,还有……对我。
Меньше всего тебе нужна моя помощь. Слышащий или нет, но ты можешь за себя постоять. И за Астрид, за семью... и за меня.
…他的炼金理论就当前的学术发展而言,简直像天马行空一样,却又在实践中可以处处得到证实。
Его алхимические учения можно назвать новаторскими и даже дерзкими в сравнении с существующей наукой, но они все доказаны на практике.
“我不∗仅仅∗是种族主义。你看,我会看∗书∗,”他用香烟比划着,以示强调。“种族理论的科学性已经被证实了,就算有些人不愿意接受也一样。”
Я не ∗просто∗ расист. Слушай, я читал ∗книги∗, — он делает резкий жест рукой, усиливая свои слова. — Расовая теория доказана наукой, хотя и не все желают это принимать.
“我不是唯一这么说的。你看,我读过∗书∗,”他用香烟比划着,以示强调。“种族理论的科学性已经被证实了,就算有些人不愿意接受也一样。”
Я не один такой. Слушай, я читал ∗книги∗, — он делает резкий жест рукой, усиливая свои слова. — Расовая теория доказана наукой, хотя и не все желают это принимать.
пословный:
实证 | 论 | ||
1) реальное доказательство, истинное подтверждение, неопровержимое доказательство
2) см. 证实
3) доказанный, эмпирический, позитивный
4) кит. мед. избыточный синдром
|
1) обсуждать; рассматривать; судить о чём-либо
2) суждение; мнение
3) теория, учение
4) в соответствии с; по; на
5) о; к вопросу о (в названиях теоретических работ)
6) тк. в соч. критиковать
|