实验室药物学
_
laboratory pharmacology
примеры:
制药实验室产出 科学+1
+1 к науке от фармацевтических лабораторий
找到马洛斯基药物实验室的入口
Получить доступ к лаборатории Маровски
恒星和行星物理学实验室
Лаборатория физики звезд и планет
欧洲分子生物学实验室
Европейская лаборатория молекулярной биологии
Лаборатория экспериментальной химиотерапии инфекционных заболеваний Всесоюзного научно-исследовательского химикофармацевтического института 全苏化学药品科学研究所传染病实验化学疗法实验室
ЛЭХИЗ ВНИХФИ
人体测量和生物力学实验室
Лаборатория антропометрии и биомеханики
你不能这么做。你应该留在实验室制作药物。
Вот именно, что ничего. А твоя задача сидеть в лабе и варить препараты.
苏联科学院生物地理化学实验室
Биогеохимическая лаборатория Академии наук СССР, БГХЛ АН СССР
联合核研究所粒子物理学实验室
Лаборатория физики частиц Объединённого института ядерных исследований, ЛФЧ ОИЯИ
你觉得这些药物是哪里来的?我们有一个实验室,就在联邦里面。
А как ты думаешь, откуда берутся эти препараты? У нас есть лаборатория, прямо здесь, в Содружестве.
允许建造建筑 仿生学实验室 和 研究所 。允许工人建造 生物井 单元格改良设施。
Позволяет построить бионическую лабораторию и институт . Позволяет рабочим строить биоскважину .
保罗和我同意把埋伏药物交易得到的获利五五对分,去清查马洛斯基的实验室应该可以得到更多。
Мы с Полом согласились поделить добычу поровну. Возможно, в лаборатории Маровски мне удастся разжиться еще чем-нибудь.
我已经说服保罗·潘柏克这次药物交易突袭的所有战利品都应该归我。如果去搜刮马洛斯基的实验室,应该可以拿到更多。
Мне удалось убедить Пола Пемброука, что вся добыча должна достаться мне. Возможно, в лаборатории Маровски мне удастся разжиться еще чем-нибудь.
允许您生产精於两栖作战的 海军陆战队 。还能让您建造 医学实验室 ,一种透过留存 食物以加快城市人口发展的建筑。
Дает возможность создавать морскую пехоту , подразделения, специализирующиеся на высадке с моря. Также позволяет строить медицинские лаборатории . Эти здания ускоряют рост населения в городах.
пословный:
实验室 | 药物学 | ||
лаборатория
|