宠物小窝
_
Зверинец
примеры:
不过,我的小宠物们可是也会把你给吞了的哦。尽量别让它们相互呼救求援。
Мои маленькие питомцы попытаются попробовать тебя на вкус. В твоих же интересах не пытаться собрать ягоды сразу с нескольких.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给剃刀岭的玛卡尔。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В знак особой благодарности за приобретение коллекционного издания World of Warcraft примите этот подарочный сертификат и передайте его Магге в Колючем Холме. Вы получите подарок – маленького спутника, который будет сопровождать вас на пути к приключениям и славе.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给布瑞尔的克莱尔·韦洛。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В качестве особой благодарности за покупку коллекционного издания World of Warcraft примите этот подарочный сертификат и передайте его Клэр Вилловер в Брилле. Вас ждет подарок – маленький спутник, который будет сопровождать вас на пути к приключениям и славе.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给血蹄村的沃恩·星眼。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В знак особой благодарности за приобретение коллекционного издания World of Warcraft примите этот подарочный сертификат и передайте его Ворну Небесному Провидцу в деревне Кровавого Копыта. Вы получите подарок – маленького спутника, который будет сопровождать вас на пути к приключениям и славе.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给碧蓝岗哨的亚埃雷尔。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В знак особой благодарности за приобретение коллекционного издания вы получаете подарок! Передайте этот подарочный сертификат Джалейл на Лазурной заставе. Взамен вы получите маленького спутника, который будет сопровождать вас на пути к славе.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给卡拉诺斯的尤里·碎盔。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В знак особой благодарности за приобретение коллекционного издания World of Warcraft примите этот подарочный сертификат и передайте его Йори Шлемолому в Караносе. Вы получите подарок – маленького спутника, который будет сопровождать вас на пути к приключениям и славе.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给多兰纳尔的奥雷希尔·语风。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В качестве особой благодарности за покупку коллекционного издания World of Warcraft примите этот подарочный сертификат и передайте его Орентилу Шепоту Ветра в Доланааре. Вас ждет подарок – маленький спутник, который будет сопровождать вас на пути к приключениям и славе.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给鹰翼广场的玛希尔拉·晨星。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В знак особой благодарности за приобретение коллекционного издания вы получаете подарок! Передайте этот подарочный сертификат Марсилле Утренней Звезде на площади Соколиных Крыльев. Взамен вы получите маленького спутника, который будет сопровождать вас на пути к славе.
为了感谢您购买魔兽世界典藏版,请将这张礼券交给闪金镇的梅里萨·斯蒂维尔。您将得到一份特别的礼物:陪伴您踏上冒险旅途的小宠物!
В знак особой благодарности за приобретение коллекционного издания "World of Warcraft" примите этот подарочный сертификат и передайте Мериссе Стилвелл в Златоземье. Вы получите подарок – маленького спутника, который будет сопровождать вас на пути к приключениям и славе.
在最近的一次考古挖掘中,我发现了一些有意思的古物。我很想实地操作一下它们,观察它们在本土文化中的表现。你不会正巧有带着几个小宠物可以让它们来打上一架吧?
В ходе недавних раскопок были найдены любопытные артефакты, и мне бы хотелось испытать их. Я хочу узнать, как их применяли в древности. У тебя случайно нет кого-нибудь маленького и пушистого – такого, что может постоять за себя в бою?
пословный:
宠物 | 小窝 | ||
1) питомец, домашнее животное, ручной зверек
2) любимец, любимчик
|
1) ямка, углубление
2) гнёздышко
3) мед. фовеола
|