宣告失踪
xuāngào shīzōng
объявление безвестно отсутствующим; объявлять безвестно отсутствующим
xuāngào shīzōng
объявление безвестно отсутствующим || объявлять безвестно отсутствующимdeclaration of disappearance
примеры:
宣告失踪人员死亡问题会议
Конференция о признании смерти исчезнувших лиц
该船宣告失踪。
The ship was posted missing.
展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定书
Протокол о продлении срока действия Конвенции об обявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
再度展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定 书
Протокол о дальнейшем продлении срока действия конвенции об объявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
保护所有人不遭受强迫失踪宣言
Декларация о защите всех лиц от насильственных исчезновений
宣告失败
потерпеть поражение; потерпеть неудачу
凯尔丹纳斯进行了各种实验,希望能够与枯法者进行沟通,但全部都宣告失败,一部分实验甚至让那些枯法者变得更加危险。
Все попытки Келданата начать общение с иссохшими провалились – эксперименты лишь сделали их еще более опасными.
пословный:
宣告 | 失踪 | ||
объявлять, декларировать; провозглашение
|
пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести
|