宣布无效
xuānbù wúxiào
объявить/признать недействительным
宣布合约无效 объявить/признать договор недействительным
объявлять недействительным
defeasance; quash
declare sth. invalid; declare sth. null and void
xuānbù wúxiào
1) declare sth. invalid
2) set aside
примеры:
这一契约被宣布无效。
The contract was declared void.
宣布法例无效
объявить/признать закон недействительным
宣布选举无效
nullify an election
宣布决定无效
объявить/признать решение недействительным
上诉法院宣布少年法院发出的照看命令无效。
The appeal court quash the care order make by the juvenile court.
依法宣布无罪
acquittal in law
事情闹到了土耳其的高等法院,后者宣布议会的选举无效,从而实际上剥夺了居尔的候选人资格,最后导致埃尔多安决定提前进行大选。
Вопрос рассматривался в верховном суде Турции, который аннулировал голосование парламента, фактически лишив Гула возможности баллотироваться, что привело к решению Эрдогана о проведении досрочных выборов.
不难预料,这个版块中的大部分文章都在宣布无条件支持码头工人的罢工。
Вполне ожидаемо, большая часть рубрики занята выражением безоговорочной поддержки в адрес бастующих докеров.
пословный:
宣布 | 无效 | ||
объявлять, опубликовывать, обнародовать, провозглашать; объявление, провозглашение
|
1) неэффективный, безрезультатный, бесполезный; непродуктивный
2) неактивный, юр. недействительный, утративший силу
3) эл. реактивный
|