害怕的平民
_
Напуганный горожанин
примеры:
侵害平民的战争罪
военное преступление против гражданского населения
我做了必须做的事……但我的人民害怕我的变化。他们给我定罪……
Я поступил правильно... но мой народ струсил. Они пришли за мной.
我不在乎。反正不能杀害平民百姓和当地的执法人员。
Плевать. Они точно не давали вам права убивать гражданских и местных представителей органов правопорядка.
他们曾是志愿军队,矢志保护联邦免于学院的威胁,免于其他让人民害怕的事物威胁。
Это армия добровольцев, поклявшихся защищать Содружество от таких организаций, как Институт. От тех, кого боятся остальные.
那怪物曾经杀害平民、吞噬绵羊、蹂躏农场…噢,这下真是让人大松一口气!太谢谢你了!
Людей перебил, овец сожрал, хозяйство разрушил... Хорошо, что все уже кончилось. Спасибо!
пословный:
害怕 | 怕的 | 平民 | |
1) простой народ, простолюдин, рядовой человек; простонародный
2) гражданское население; гражданский, цивильный; демократический
3) ист. плебеи, плебс, демос
|