宴安鸠毒
--
ошиб. 宴安鸩毒
ссылается на:
【释义】宴安:贪图安逸、享乐;鸠毒:喝毒酒自杀。安乐就象毒药。指贪图享受就等于喝毒酒自杀。
【出处】《左传·闵公元年》:“诸夏亲昵,不可弃也。宴安鸠毒,不可怀也。”
пословный:
宴安 | 鸠 | 毒 | |
I сущ.
горлица, горлинка
II гл.
1) собираться; держаться вместе; объединяться; сплачиваться 2) собирать; держать вместе; объединять; сплачивать
3) приводить в спокойное (постоянное) состояние; закреплять; держать в состоянии покоя (спокойствия, постоянства)
III собств.
Цзю (фамилия)
|
1) яд; токсин
2) наркотик; наркотики
3) ядовитый; пагубный; коварный
4) жестокий; злой; зверский
5) травить (напр., мышей)
|