家长保守主义
jiāzhǎng bǎoshǒu zhǔyì
патерналистский консерватизм
примеры:
不管怎样,每个人都知道什么是“福利国家”以及当克里斯托说出那句对新保守主义有名的挖苦“一个被现实掐了脖子的自由主义者”时他到底指的是什么意思。
В конце концов, каждый понял, кто стоял «за мошенничеством благосостояния» и кого имел в виду Кристол, когда он саркастически заметил, что неоконсерватор - это «либерал, ограбленный реальностью».
пословный:
家长 | 保守主义 | ||
1) глава семьи (рода); отец семейства; патриарх
2) родители; родительский
|
1) консерватизм
2) установка на сохранение территории (напр. освобождённых районов) любой ценой
|