家长
jiāzhǎng
1) глава семьи (рода); отец семейства; патриарх
家长里短 диал. повседневные семейные дела; мелкие заботы домашнего устройства (быта)
2) родители; родительский
家长会议 родительское собрание
家长委员会 родительский комитет
jiāzhǎng
1) глава семьи; родители
开家长会 [kāi jiāzhănghuì] - созвать родительское собрание
2) глава рода; патриарх
家长制 [jiāzhăngzhì] - патриархат
глава семьи; отец семейства
jiāzhǎng
1) домовладелец; квартиросъемщик
2) глава семьи
jiāzhǎng
① 家长制之下的一家中为首的人。
② 指父母或其他监护人:学校里明天开家长座谈会。
jiāzhǎng
(1) [the head of a family]∶旧称一家之主
(2) [the parent or guardian of a child]∶指父母或其他监护人
明天学校里开家长会
jiā zhǎng
1) 一家之主。
元.无名氏.神奴儿.第四折:「大人,小儿犯罪,罪坐家长。」
2) 丈夫。
西游记.第八回:「山中有一洞,叫做云栈洞。洞里原有个卵二姐。他见我有些武艺,招我做个家长。」
3) 旧时奴仆称其主人。
醒世恒言.卷十七.张孝基陈留认舅:「众家人听家长声唤,都走拢来看时,过迁已自去得好远。」
4) 船家。
警世通言.卷十一.苏知县罗衫再合:「叫:『家长,与我移舟到秋江亭去。』舟人依命,将船放到亭边。」
jiā zhǎng
head of a household
family head
patriarch
parent or guardian of a child
jiā zhǎng
(一家之长) the head of a family (household); patriarch:
家长式统治 paternalism; arbitrary rule as by a patriarch; rule arbitrarily
他搞家长制作风是很典型的。 He is notorious for its patriarchal behaviour.
(父母或监护人) the parent or guardian of a child:
开家长会 hold a parents' meeting
jiāzhǎng
1) head of a household
2) parent of schoolchildren
1) 一家之主。
2) 指一族之主。
3) 丈夫。
4) 船家;船主。指驾船的人。
5) 宋时对节级(狱吏)的称呼。
6) 父母或其他监护人。
частотность: #1708
в самых частых:
в русских словах:
глава
глава семьи - 家长
патриарх
1) (глава рода) 族长 zúzhǎng; (глава семьи) 家长 jiāzhǎng
родитель
家长
семья
глава семьи - 家长
хозяин
2) (глава дома) 主人 zhǔrén; (глава семьи) 家长 jiāzhǎng
синонимы:
примеры:
请家长来校
вызов родителей в школу
开家长会
созвать родительское собрание
东盟家长反对药物滥用运动网络
Сеть АСЕАН "Движение родителей против злоупотребления наркотиками"
国际癌症患儿家长组织联合会
International Confederation of Childhood Cancer Parent Organisations
教导为人父母之道的教育; 家长教育
просвещение родителей; обучение родителей
教员-儿童-家长办法
подход, основанный на связи "учитель-ребенок-родители"
孩子们受到家长爱护备至的照料。
Children receive painstaking care from their parents.
教师和家长在星期六下午聚会。
The teachers and parents got together on Saturday afternoon.
他搞家长制作风是很典型的。
He is notorious for its patriarchal behaviour.
专横的家长
tyrannical patriarch
家长们每天接送幼儿园的孩子。
Родители каждый день провожают и встречают детей из детского сада.
避免家长通宵排队
не дать родителям стоять в очереди всю ночь
家长座谈会
беседа для родителей
与学生家长座谈教育问题
беседовать с родителями учащихся по вопросам воспитания
深圳一学校家长“诉苦”博同情,借遍学校老师家长的钱不还!
Родитель в одной из шэньчжэньских школ "поплакался", чтобы получить сочувствие, назанимал у учителей школы и родителей денег и не возвращает!
各位家长如果发现老师有作风问题,可以直接向我们反映。
Если родители обнаружат неподобающее поведение у учителей, они могут сообщить об этом непосредственно нам.
<name>,这药剂经过了艾露恩祝福之光的沐浴,我相信它足以救助那生病的孩子。请把它带到阿斯特兰纳,交给孩子的家长皮尔图拉斯·怀特姆恩。
<имя>, это лекарство, благословенное светом Элуны, должно помочь больному ребенку. Отнеси его в Астранаар отцу ребенка, Пельтуру Белой Луне.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: