宽容管理
kuānróng guǎnlǐ
мягкий менеджмент
примеры:
内容管理系统的事件日志
журнал событий системы управления контентом
你懂的。去告诉你的老大,平时管理宽松无伤大雅,但是当有人被逼得要亮刀出来时,就没那么好玩了。
Ты понял, о чем я. Скажи своей крыше, что кулаки - одно дело, но если кто достал кинжал, шутки в сторону.
пословный:
宽容 | 管理 | ||
1) мягкий, терпимый, снисходительный
2) проявлять снисхождение; извинять; прощать
3) снисходительность; терпимость; толерантность
4) спокойное и непринужденное выражение лица
|
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|