寂寞的小朋友
_
Одинокий мальчик
примеры:
我在这里又交了新朋友,一点也不寂寞。
I don’t feel lonely as I’ve made new friends here.
海灯节之所以存在,也是因为那些「老朋友们」不甘寂寞吧。
Праздник морских фонарей существует потому, что люди на протяжении долгих веков предпочитают жить в мире и согласии.
请快点。说实话,我在这挺寂寞的。我有多讨厌被遣送到荣耀堂,就有多想念我在那里的朋友……
Поспеши! Честно говоря, мне тут одиноко. Хоть я и ненавидел этот приют, но у меня там друзья, и я по ним скучаю...
пословный:
寂寞 | 的 | 小朋友 | |
1) одинокий; уединённый; тихий, безлюдный; тишь; одиночество
2) душевная пустота; скука, скучать; нудный
|
1) ребёнок
2) дружок, малыш (в обращении)
|