密匝匝
mìzāzā
диал. густой, плотный; густо, вплотную
<口>(密匝匝的)很稠密的样子:稻子全成熟了,密匝匝地垂着穗子。也说密密匝匝。
mì zā zā
形容又多又密。
元.关汉卿.单刀会.第三折:「齐臻臻鎗刀如流水,密匝匝人似朔风疾。」
元.马致远.夜行船.百岁光阴一梦蝶套.离亭宴煞:「看密匝匝蚁兵,乱纷纷蜂酿蜜。」
mìzāzā
thick; dense严实稠密的样子。
частотность: #49174
в самых частых:
примеры:
乌德维克岛附近动静越来越多了。港口密密匝匝挤满长船和小型船舰。铸造坊的消息就像熊尸上的蛆虫一样传遍全岛。许多人骑着马赶到这儿来。对我们的小岛来说这是好事,也许好日子近了。
На Ундвике оживленное движение. В порту множество драккаров и лодок поменьше. Вести о кузнице разбежались по окрестным деревням, как блохи по мертвому медведю. Люди прибывают со своими лошадьми. Для нашего острова это хорошо. Может, и настанут добрые времена.
пословный:
密 | 匝匝 | ||
I прил./наречие
1) тайный, конфиденциальный; секретный; [за]шифрованный; шифровальный; тайно, втайне; * держаться в тайне
2) глубокий; скрытый, потайной 3) эзотерический, оккультный; мистический, сокровенный
4) тихий, спокойный; безмолвный; уединённый, укрытый
5) густой, плотный; сплошной; частый (напр. дождь)
6) близкий, близлежащий; прилегающий; вплотную
7) близкий; приближённый [человек]; интимный
8) мелкий; подробный, доскональный
9) * осмотрительный, внимательный; всесторонний
II собств.
Ми (фамилия)
|