密封盖
mìfēnggài
уплотнительная крышка; запорная крышка; чашка сальника
чашка сальника; уплотнительная крышка; непроницаемый крышка; укупорочное донышко; запорная крышка; воздухонепроницаемая крышка
airtight cover; gland bonnet; sealed cover; sealing cover; sealing gland; lid
в русских словах:
примеры:
这是抽气真空的密封盖。
Тут вакуумная герметизация.
舱门{盖}密封
герметизация крышки люка
舱门(盖)密封
герметизация крышки люка
上堵头, 密封顶盖(封头)
верхняя заглушка
填料函盖, 密封压盖
крышка сальника, сальниковая крышка
密封舱出舱口盖(航天器的)
люк для покидания капсулы КЛА
密封舱出舱口, 密封舱出舱口盖(航天器的)
люк для покидания капсулы КЛА
检查口密封关闭舱(口)盖, 锁住舱(口)盖
задраивание люка
问他是否知道怎么打开角落里密封的地窖盖。
Спросить духа, знает ли он, как открыть запертый люк в углу.
每个瓶子都打入气泡,然后用我们经典瓶盖密封。
Каждую бутылку наполняют газом, а затем закрывают нашей характерной крышкой.
说你发现了附近密封的地窖盖...是否可以推测出,是他设计了安全措施...?
Сказать, что вы нашли неподалеку запертый люк... Следует ли полагать, что меры безопасности для люка разработал тоже он?
盖子裂开的那一瞬间,你感觉到脖子上的秘源颈圈变得更紧了,喉咙传来灼痛感。你倒吸一口气,放下盖子,再次把能量密封起来。
Крышка кувшина приоткрывается, и в то же мгновение ошейник у вас на горле сжимается, обжигая кожу. Задыхаясь, вы отпускаете крышку, снова запечатывая хранящуюся в нем силу.
пословный:
密封 | 封盖 | ||