密封锁
mìfēngsuǒ
гермозамок
примеры:
我坚信是迪菲亚兄弟会密谋了这个事件,但我并不清楚具体的过程。使节失踪的消息对外严密封锁,但这件事情迟早要被曝光。
Я подозреваю, что к этому приложило руку Братство Справедливости, но уверенности у меня пока что нет. Пока что нам удается скрывать факт исчезновения дипломата, но так продолжаться не может.
既然七星已经严密封锁,那我也不准备深入了解了。
Если даже Цисин решают просто закрыть это место, то я тем более не собираюсь к нему приближаться.
封闭锥体(喷油器的)闭锁锥密封锥体
запорный конус
检查口密封关闭舱(口)盖, 锁住舱(口)盖
задраивание люка
一扇密封的门。用电子手段锁上的。
Герметичная дверь. Заперта на электронный замок.
撒布约恩一直严密地封锁着那里,如果你进得去,就试试看吧。
Да Сабьорн ее вечно запирает. Но если сможешь пройти так, вперед.
我这里有进入该区的密码,但实验室已被封锁,要自己想办法进去。
Я дам вам код, который позволит вам пройти в отдел. Но лаборатория опечатана, так что вам придется взломать вход.
撒布乔恩一直严密地封锁着那里,要是你打算这么做,就不妨试试吧。
Да Сабьорн ее вечно запирает. Но если сможешь пройти так, вперед.
它会带我们前往我在山底的秘密测试间。我们可以在那里启动封锁程序然后逃出去!
Вот эта штука перенесет нас в мой потайной зал под горой. Оттуда мы запустим процедуру изоляции, после чего сможем бежать!
我们必须封锁设施,否则宫里来的“尊贵”同事可能会发现我的秘密。这样的话,我为你和塔莉萨建造的传送装置就有危险了。
Нужно заблокировать вход в комплекс. В противном случае досточтимые коллеги из дворца смогут раскрыть мою тайну, и тогда все телепорты, которые я создам для тебя и Талисры, окажутся под угрозой.
пословный:
密封 | 封锁 | ||
перекрывать, блокировать; подавлять; опечатывать; устанавливать карантин (местности); блокада, закрытие; оцепить; подавление
|