密闭的
такого слова нет
密闭 | 的 | ||
1) замкнутый, закрытый
2) воздухонепроницаемый, герметичный
|
в русских словах:
герметичный отсек
密闭的隔间
закрытая гондола
密闭的气球吊篮
капсюлированный
密闭的
узел с течью
有漏孔的(燃料)元件, 不密闭的包壳或容器
в примерах:
不密闭的包壳或容器
узел с течью
密闭的汽油桶
protected fuel tank
密闭的
герметически закрытый
你喜欢密闭的空间吗?
Клаустрофобией не страдаешь?
真让人不敢相信。菲利普竟然有胆子告诉我在密闭的车厢里吃蛋色拉三明治很没礼貌…真是傲慢!我竟然还认为他是我最杰出的助手。我想不到有什么更糟糕的方式展开这为期八周的旅程了!
Невероятно! Филипп имел наглость обратить мое внимание, что есть бутерброды с яйцом во время путешествия в закрытом транспорте - это дурной вкус... Какая наглость... И подумать только, что я ценил его выше всех своих адъюнктов. Он вряд ли мог хуже начать восьминедельное путешествие!
呃...在这种密闭的空气中...我根本无法思考...
М-м... этот спертый воздух... никак с мыслями собраться не могу.
密闭{飞行}服
герметичный костюм
密闭隔(壁)板
герметический перегородка
密闭(飞行)服
герметичный костюм
密闭(封)飞行服
скафандр (авиационный)
(密闭飞行服)胸甲
кираса скафандра
密闭舱内机组人员
член экипажа в закрытой капсуле (кабине)
密闭循环冷却系统
закрытая циркуляционная система охлаждения
(室)试验段密闭式风洞
аэродинамическая труба с закрытой рабочей частью
气压(密闭性)试验设备
оборудование для испытания воздушным давлением
勿于密闭空间使用。
Не употреблять в закрытых помещениях.
输氧管路(密闭飞行服的)
кислородоподающие коммуникация скафандра
生物接头(密闭飞行服的)
биоразъём скафандра
直手指手套(密闭飞行服的)
перчаткаи с прямыми пальцами
供氧管路, 输氧管路(密闭飞行服的)
кислородоподающие коммуникация скафандра
月球密闭{飞行}服背包系统
ранцевая система лунного скафандра
可弯指手套(密闭飞行服的)
перчаткаи с согнутыми пальцами
高空密闭{飞行}服自动调压器
автомат давления в высотном скафандре
高空密闭(飞行)服自动调压器
автомат давления в высотном скафандре
空气分配系统(密闭飞行服的)
воздушно-распределительная система
管线断接器(高空密闭飞行服的)
объединённый разъём высотного скафандра
可折合的透明塑料风挡(密闭飞行服的)
откидной козырёк из прозрачного пластика скафандра
组合型管线断接器断开按钮(密闭飞行服的)
кнопка разъединения объединенного разъёма (скафандра)
密闭弹试验法(用以测定固体火箭燃料的燃速)
метод испытания в закрытой бомбе (для определения скорости горения твёрдого ракетного топлива)
密闭式动力装置(火箭发动机停车后不放出有害气体)
загерметизированная силовая установка без выделения вредных газов после выключения ракетного двигателя
要走进充满泥沼怪的密闭空间?你把我卷进什么麻烦啦?
Мы идем прямо в логово болотников? Как тебе удалось меня в это втянуть?
雾虚草在密闭空间中会产生的奇妙孢子,是飞萤喜好的食物。
Туманная трава выделяет эти необычные споры, находясь в закрытом пространстве. Любимое лакомство цицинов.
我有个问题,为何会他妈有人想在地铁站建避难所?这地方根本就……不密闭啊。
Слушай, у меня вопрос: на кой черт делать Убежище из станции метро? Ведь она же... совсем не герметичная.
密闭飞行服脐带式管线, 空间生命管线(航天员离开航天器在空间工作时, 与航天器舱连接的电缆和管路)
индивидуальная проводка скафандра