富余人员
fùyu rényuán
лишние люди (в штате) ; избыточные люди (в штате)
fùyú rényuán
лишние, избыточные люди (в штате)излишние люди
fùyu rényuán
superfluous/redundant staffпримеры:
因为小规模战队最有机会潜入他的地盘,所以其余人员会在后方留守。
Остальным придется остаться здесь. Небольшому отряду проще проникнуть внутрь.
我不觉得一个执法人员找富人要钱是合适的。这样会给……rcm造成不好的影响,如果你明白我的意思。
Просить у состоятельных людей деньги — совершенно неприемлемо для представителя закона. Это бросает... тень на ргм, если вы понимаете, о чем я.
пословный:
富余 | 余人 | 人员 | |
1) излишек, остаток; достаток
2) богатый, обильный; зажиточный
|
1) другие люди, оставшиеся люди, прочие люди
2) отпрыски, потомки
|
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
|