富可敌国
fù kě díguó
владелец несметных богатств, богатей, богач, богат как крез
ссылки с:
富堪敌国fù kě dí guó
个人拥有的财富可与国家资财相比。形容极为富有。
镜花缘.第六十四回:「盖卞滨自他祖父遗下家业,到他手里,单以各处田地而论,已有一万余顷,其余可想而知,真是富可敌国。」
fù kě dí guó
having wealth equivalent to that of an entire nation (idiom)
extremely wealthy
【释义】敌:匹敌。私人拥有的财富可与国家的资财相匹敌。形容极为富有。
【近义】富埒陶白
【出处】《汉书·邓通传》:“邓氏钱布天下,其富如此。”
【用例】盖卞滨自他祖父遗下家业,到他手里在,单以各处田地而论,已有一万余顷,其余可想而知,真是富可敌国。(清·李汝珍《镜花缘》六十四回
亦作“富堪敌国”。
谓私人拥有的财富可与国家的资财相匹敌。形容极为富足。
примеры:
富可敌国,丧尽天良。
Ценитель искусства с бездонными карманами и черной как смоль душой.
死时却富可敌国。
Умер, как богач
пословный:
富 | 可 | 敌国 | |
I прил. /наречие
1) богатый, состоятельный, зажиточный
2) богатый, щедрый; урожайный (напр. год)
3) богатый (чем-л.); содержательный 4) прекрасный, превосходный, лучший
II гл.
1) богатеть; жить в богатстве (изобилии)
2) обогащать; приносить богатство
III сущ.
1) богатство, изобилие; довольство; благополучие
2) источники богатства, ресурсы
3) * потомственное содержание (кормление)
IV собств.
Фу (фамилия)
|
2) однако; в самом деле; в конце концов 3) да вот ...; только вот не знаю... 4) разве [не], неужели [не]; откуда бы, где уж тут |
1) неприятельское государство, враждебная страна
2) государство равной силы; конкурент, соперник (о государстве)
3) по силе быть равным (способным противостоять) целому государству
|