寒区生存
_
arctic survival
примеры:
部门间儿童生存区域委员会
Региональный межсекторальный комитет по вопросам выживания детей
听起来在战区生存不容易啊。
Наверное, нелегко было выжить в "Боевой зоне".
大多数的昆虫不在极地地区生存。
Most insect do not live in polar region.
几乎没有动物能在北极洲冰封的荒芜地区生存。
Few animals can exist in the frozen wastes of the Arctic.
单位在内陆地区生存几率提升,并能在遇见有利事件时绘出更多领土。
Повышает шансы выживания ваших юнитов в австралийских пустошах, позволяет картографировать большую территорию в результате благоприятных событий в пустошах.
可砍伐树林和雨林。单位在内陆地区生存几率提升,并能在遇见有利事件时绘出更多领土。
Позволяет рубить деревья в лесах и тропических лесах. Повышает шансы выживания ваших юнитов в австралийских пустошах, позволяет картографировать большую территорию в результате благоприятных событий в пустошах.
пословный:
寒 | 区 | 生存 | |
1) холодный; холод; мороз
2) тк. в соч. бедный
3) тк. в соч. бояться
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|
1) существовать, выживать, существование, выживание
2) биол. выживаемость
|