寒犁农场
_
Ферма Холодная Борозда
примеры:
你得和寒犁农场的帮工谈谈。
Поговори с батраком на ферме Холодная Борозда.
哦,虽然花了好几年,但是我挣到了自己的地位。正如你所见,我的寒犁农场生意显然不错。
У меня годы ушли, чтобы выбиться в люди. Я - хозяин фермы Холодная Борозда. Дела хорошо идут. Естественно.
你得和寒犁农场的工人谈谈。
Поговори с батраком на ферме Холодная Борозда.
哦,花了我好些年,但我终于挣出了自己的出路。我拥有寒犁农场,正如你所见。生意不错。
У меня годы ушли, чтобы выбиться в люди. Я - хозяин фермы Холодная Борозда. Дела хорошо идут. Естественно.
寒犁农场钥匙
Ключ от фермы Холодная Борозда
пословный:
寒 | 犁 | 农场 | |
1) холодный; холод; мороз
2) тк. в соч. бедный
3) тк. в соч. бояться
|
1) плуг
2) пахать, распахивать
1) Ли (фамилия)
2) Ли (город на территории нынешней пров. Шаньдун; эпоха Чуньцю)
3) устар. глагол-предлог времени: к, к тому времени, как...; через... 4) чёрно-полосатый; чёрный; черноволосый
5) почерневший от старости (напр. о коже старика)
|
1) ферма; фермерское хозяйство
2) сельскохозяйственная станция; госхоз
|