对不对
duì bù duì
1) да или нет? так ведь? (в конце фразы, часто риторически)
你爱上了她,对不对? ты в неё влюбился, так ведь?
2) правильно или не правильно
这个答案对不对? этот ответ верный или нет?
правильно ли
duì bù duì
right or wrong?
Is it right?
OK, yes? (colloquial)
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
这是命令: 不论对不对, 必须执行
это приказ: всё равно, правилен он или неправилен,― его надо выполнять
这些菜对不对你的胃口?
Тебе нравятся эти блюда?
这不对
это неправильно
你不对
вы неправы
对不对?
Верно?
对不起对不起
Простите, простите
不对胃
не по вкусу
不对呀!
о нет!
不对。
Это не правильно.
他不对
Он неправ
不对头
не с того конца начинать что; не с того конца делать
对不起?
Что, простите?
神色不对
look queer
他满不对
он кругом неправ
打人不对。
It’s not right to hit people.
不对、不对、不对。
Плохо, плохо, плохо.
绝对不(是)
отнюдь не
对…对不起…
Про... простите.
风头不对
обстоятельства не благоприятны
对不起他
be less than fair to him
这个不对!
это неверно!
绝对不。
Конечно, нет.
不对称的
asymmetric; dissymmetrical; unsymmetrical
绝对不能 juéduì bù néng
абсолютная невозможность (исполнения)
对不起!
Простите меня!
对不起!
Sorry! Did I step on your toes?
难道不对?
ведь правда?
那准不对。
That is definitely wrong.
对不起…
Мне очень жаль...
对不起……
Мне очень жаль...
钱数不对
счет не сходится
根本不对
абсолютно [совсем] неправильно
相序不对
неправильное чередование фаз
对...对不起...
П-п-прости...
对不起。
Прошу прощения за эту сцену.
对不择手段; 对…不择手段
на голову сесть кому
我绝对不去!
и не подумаю идти!
那样不对。
Я не хотел.
绝对不可能
абсолютно невозможно
对……对不起?
Прошу прощения?
这样做不对。
It’s wrong to act like that.
绝对不行。
Нет, так точно нельзя.
我对不起您
я виноват перед вами
不!绝对不行!
Нет! Ни за что!
(做得)不对头
Не с того конца начинать что; Не с того конца делать
方法不对头
подойти не с того боку; взяться не с того боку
真对不住。
Извини.
不,这不对。
Нет, это неправильно.
见势头不对
find that the situation is unfavourable; заметить, что ситуация не удобная
是他的不对。
It’s his fault.
他显然不对
он явно неправ
他完全不对
он кругом неправ
不。这不对啊。
Нет. Не может быть.
你说得不对。
Ты не прав.
对不应该听; 对…不应该听
не для чьих ушей что
对不起,借过
извините, можно пройти?
方法不对头。
The method is incorrect.
非对称(性), 不对称(性)
несимметричность, асимметрия
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
对 | 不对 | ||
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) неверно, неправильно, не так; неверный, неправильный, ошибочный; ошибка
2) не так, как обычно, не то, что надо, что-то не то
3) расходиться, не соответствовать
4) быть не в ладах, не уживаться
|