对口型
_
синхронизация движения губ (lip synching)
duì kǒu xíng
lip synchingв русских словах:
вживую
1) 真唱 (指歌手现场真实演唱而不是放录音或对口型); 真弹, 真演奏 (指乐手亲手弹奏而不是放录音的假演奏)
примеры:
凯姆转过身时,圣教骑士看着你,悄悄对你做出“谢谢”的口型。
Кемм отворачивается, паладин смотрит на вас и одними губами произносит: "Спасибо".
但是,你要把它们都搞定……对,看我的口型,把它们都搞定。你要去把那群正在敲打城门的亡灵都给干掉。
Вот ты-то и выяснишь, что именно. А потом постараешься совладать с этим... Да-да, я поручаю тебе задать перцу той самой армии, что сейчас задает жару нам.
пословный:
对口 | 口型 | ||
1) перекликаться друг с другом (напр. в песнях или 相声)
2) соответствовать, соответствующий
3) вкусно, по вкусу
4) кит. мед. затылок; затылочный карбункул
|
выражение губ, мимика губ, рта
|