对抗力
duìkànglì
сопротивление, противодействие
resistance; counter force
примеры:
以武装力量对抗暴力
противопоставить насилию вооруженную силу
对抗学院需要空中武力。
Нам понадобится это преимущество, когда начнется война с Институтом.
我对御姐完全没有抵抗力。
Я испытываю слабость к взрослым привлекательным женщинам.
你需要更努力才能对抗我!
Со мной это не пройдет!
我请求赐予我对抗敌人的力量。
Я прошу силы и могущества для битвы с врагами.
对抗反坦克组时+5 战斗力。
+5 к боевой мощи против противотанковых команд.
对电击和寒冰攻击的抵抗力减弱。
Повышенная уязвимость к электрическим и ледяным атакам.
目标对水元素好像没什么抵抗力…
У нашей цели нет сопротивляемости к Гидро атакам.
含有酒精的饮料会减弱对疾病的抵抗力。
Напитки, содержащие алкоголь, могут ослабить сопротивляемость (организма) к заболеваниям.
目标对各种元素都有很强的抵抗力…
Кажется, наша цель неуязвима ко всем элементам...
你努力想和命运对抗,但是我比你强大。
Ты отчаянно сражаешься с судьбой, но я сильнее.
对抗坦克和直升飞机时+5 战斗力。
+5 к боевой мощи против танков и вертолетов.
我对那种腿长和腿直的男的真的就是没有抵抗力。
У меня действительно слабость к такому типу парней с длинными и ровными ногами.
对抗过激流的冲击,你就能领教水灵的威力。
Попробуй выстоять в ревущем потоке воды на речной стремнине, и ты узнаешь силу наяд.
我们将动用所有力量来抵抗对我们国家的入侵!
Мы используем все средства для прекращения посягательств на нашу страну!
对抗远程攻击的强力近战单位。低 生产力消耗。
Юнит ближнего боя, хорошо защищенный от дальнобойной атаки. Низкая стоимость производства.
使党员干部对腐败病毒有强大的免疫力和抵抗力
Делать так, чтобы партийные работники имели мощный иммунитет и сопротивляемость вирусу коррупции
他会喜欢你的。他对这种运气不好的案子没有抵抗力。
Ты ему понравишься. Он всегда готов помочь тем, кто попал в беду.
狩魔猎人都像骑士一样,努力奋斗对抗邪恶跟恶行吗?
Ведьмаки - они как рыцари, которые сражаются против зла и несправедливости?
川流使凭借无匹匿踪绝技,与敌对势力拉锯对抗。
Речные Вестники, которым не было равных в искусстве незаметности, вели затяжную войну с врагами.
没了护身符我将无力对抗他们。你能帮我找一下吗?
Без амулета у меня нет сил, чтобы противостоять им. Тебе не трудно его поискать?
对抗区域防御时+5 战斗力。(达达尼尔射石炮)
+5 к боевой мощи против укреплений района (большая турецкая бомбарда).
没了护身符我将无力对抗它们。你能帮我找一下吗?
Без амулета у меня нет сил, чтобы противостоять им. Тебе не трудно его поискать?
我必须集中注意力对抗敌军,不能为这种事分心。
А сейчас мне и подавно не до того: все мои мысли заняты врагами. Я не могу допустить, чтобы меня отвлекали!
针刺可以加强身体对疾病的抵抗力并保持它正常的功能
иглоукалывание усиливает сопротивление организма против болезни и сохраняет его нормальные функции
这股力量再加上正确的动机,就足以形成对抗魔古的力量。
Если к этому мы добавим еще и правильную мотивацию, то получим войско, способное отразить все атаки могу.
加雷斯的身体沉沉倒下,好像连对抗重力的能力都没有了。
Гарет тяжело оседает наземь, как будто у него нет сил даже стоять.
他们会帮忙爆破,并提供对抗铁路必要的火力支援。
Его взрывники и солдаты окажут тебе поддержку в бою против "Подземки".
该单位的战斗力比火枪兵更高,而且对抗骑乘单位时战斗力加倍。
Терция в бою сильнее аркебузиров. Против кавалерии она сражается с удвоенной мощью.
痕迹里残留着魔力…目标对风元素好像有着很强的抵抗力。
В этих следах кое-что осталось... У нашей цели высокое Анемо сопротивление.
能够让力量变大,并增强身体对各种物理伤害的抵抗力。
Она увеличивает силу и защиту от всех видов физического урона.
川流使凭借无匹匿踪绝技,同时与三股势力拉锯对抗。
Речные Вестники, которым не было равных в искусстве незаметности, вели затяжную войну с врагами на трех фронтах.
威力如此强大的东西可能会成为一件对抗燃烧军团的强力武器!
Он может послужить мощным оружием в борьбе с Пылающим Легионом!
秘罗人被打坏重组,成为他们曾对抗之势力的忠实仆从。
Мирродинцев сломали и собрали заново, сделав из них верных слуг той самой силы, против которой они боролись.
我们一贯主张巴以对话,反对对抗,尤其反对针对无辜平民的暴力行径。
Мы всегда выступаем за диалог между Палестиной и Израилем, против конфронтации, особенно актов насилия в отношении мирных жителей.
我们一直在捕捉这些幼崽,想将它们训练成对抗军团的战力。
Мы периодически отлавливали там молодняк, чтобы выдрессировать его и задействовать в боях с Легионом.
狩魔猎人,你的举措很糟。没有我的打击武力,我没办法和恐怖份子对抗。
Ведьмак, это представляет тебя в невыгодном свете. Без моего отряда у меня нет возможности бороться с партизанами.
黑暗势力在快速壮大,很快我们就不得不对抗它了,在岸边或海上。
Великая тьма сгущается, и скоро нас призовут, чтобы сразиться с ней, на этих берегах или на чужих.
这种药水最好在对抗恢复迅速且防护力高的敌人之前服用。
Этот эликсир необходимо употребить перед схваткой с монстром, который отличается особой живучестью или покрыт прочной броней.
这次刺激的冒险充满转折与惊奇,你必须对抗神秘的黑暗力量!
Испытайте на собственной шкуре все передряги этого приключения, в котором вы столкнетесь с могучими темными силами.
但我是杜纳,我是你的神。你必须集结我们的族人,对抗一切妄图毁灭我们的势力。
Но я – Дюна. Я твой бог. Ты должен отомстить за наш народ тем, кто стремится нас уничтожить.
机械性刺激感受器对机械性刺激,如抗力、压力或位移作出反应的神经末梢器官
A specialized sensory end organ that responds to mechanical stimuli such as tension, pressure, or displacement.
你当然是,你没有能力对抗女人,我会证明的。没有武器的话,我怀疑你有办法可以拿下我…
Конечно же, рыцарь. Ты не можешь сражаться с женщиной. Я это докажу. Без оружия. Сомневаюсь, что ты победишь...
这本装订精美的书中列有在对抗虚空势力的战斗中阵亡的探求者名单。
Эта книга в богатом переплете содержит имена искателей, павших в битве с силами Пустоты.
我们奋力对抗枪手,但其实根本没有胜算。他们人太多,我们人太少了,就这样。
Мы задали жару этим стрелкам, но шансов у нас не было с самого начала силы неравны.
也许他在与我们一同对抗那些令他堕落的力量的时候能找到一丝安宁。
Возможно, ему понравится сражаться вместе с нами против той силы, что его искалечила.
这项努力在我们对抗联盟的战争中至关重要,你的协助也必不可少。
Задача наиважнейшая для всей нашей кампании против Альянса, и ей наверняка понадобится твоя помощь.
我在聚落长大,我一直看着善良的人们努力对抗掠夺者和超级变种人。
Я выросла в поселении. Я видела, как тяжело людям противостоять рейдерам и супермутантам.
吸食那些睡着之人的血,你对太阳的抵抗力就会增强,但是你的能力则会减弱。
Пей кровь спящих, и твоя уязвимость перед солнцем отступит, но вместе с ней уменьшатся и твои силы.
好消息,弗地岗人正在改装你的汽船,这样你就有较强的火力对抗敌人了。
Хорошие новости — вортигонт что-то там шаманит над вашим катером, так что он станет помощнее.
现在你拿到了圣光之怒,我只希望你实现你原本的目标,全力对抗燃烧军团。
Надеюсь, что теперь, <вооруженный/вооруженная> Яростью Света, ты дашь Легиону достойный отпор.
农场和鱼业加工厂努力地供养人民,以此对抗虚空异兽带来的灾难。
Крестьяне и рыбаки из последних сил старались прокормить народ, несмотря на все беды, чинимые исчадиями Пустоты.
敌人的影响力遍及整个库尔提拉斯,并且在招募新的盟友来对抗部落。
Наш враг распространяет свое влияние в Кул-Тирасе и ищет новых союзников для войны с Ордой.
我们七神曾经齐心协力对抗它。我们过去总能够把它赶回去。但是,哎呀,现在...
Мы, Семеро, когда-то выступили против нее единым фронтом. Мы всегда могли отбросить ее назад. Но теперь, увы...
我们必须竭尽全力与之对抗,首先从人类最基本的冲动开始:生殖冲动。
С ним нужно нещадно бороться, начиная с основной потребности человека — потребности в размножении.
缓冲物,缓冲地带可用来隔离潜在的对抗性因来的东西,如面敌对势力用来减轻冲突危险的地带
Something that separates potentially antagonistic entities, as an area between two rival powers that serves to lessen the danger of conflict.
这∗不是∗问题,一点也不是。你碰的毒品越多,对抗的时候就越积极。毒品给了你与之对抗的∗活力∗。
Это не проблема. Чем больше употребишь наркотиков, тем яростнее сможешь с ними сражаться. Наркотики дарят ∗энергию∗ на борьбу с собой же.
不过,我无法责怪你孜孜不倦的来对抗我。如何才能让你明白你的努力用错了方向?
Впрочем, я понимаю, почему ты мне противишься. С какой стати тебе верить, что все твои усилия ни к чему не приведут?
你在对抗纳迦的努力中成果显著,<name>。但恐怕这还远远不够……
Ты <сделал/сделала> немало для нашей борьбы с нагами, <имя>. Но, боюсь, этого недостаточно...
体内缺乏维生素A,会影响身体发育,降低对疾病的抵抗力,并可导致夜盲症。
Lack of vitamin A affect the body’s growth and resistance to disease and can cause night blindness.
夜之子可以成为我们对抗燃烧军团的强大盟友。我们必须尽力协助这个塔莉萨。
Ночнорожденные могут стать ценными союзниками в борьбе против Легиона. Надо помочь этой Талисре, если сумеем.
他们的公主正前往纳兹米尔对抗鲜血巨魔。她对议会和她父亲的影响力举足轻重。
Принцесса отправляется в Назмир, чтобы атаковать троллей крови на их территории. Король и совет Занчули прислушиваются к ее словам.
她几乎可以对抗任何强敌,但是我担心这个怪物早晚会耗尽他们的体力。
Она хороший боец и какое-то время может продержаться против кого угодно, но, боюсь, рано или поздно она выбьется из сил.
康米主义者就是一群娘炮,国际主义空谈是无法对抗侵略者的,你们需要一个国家的力量。
Коммунисты — просто кучка слабаков. Иноземное вторжение не отобьешь байками про интернационализм. Чистота нации — вот настоящая сила.
但别忘了,你还是<class>t。你的军队需要你的指挥。没有人能独力对抗军团。
Однако не будем забывать о том, что ты – <класс>, и твои подчиненные нуждаются в командире. В одиночку против Легиона не выстоять никому.
有了晋升堡垒这一盟友,我们获得了对抗伽马尔侯爵和造物密院所需的力量。
Благодаря союзу с Бастионом мы сможем сокрушить маркграфа Гармала и дом Кадавров.
如果你愿意接受的话,我们会拿出一部分力量,正式表彰你对抗黑暗的英勇事迹。
Мы хотим наградить тебя за героизм, проявленный в трудный час, и наделить твое оружие частью нашей силы.
世界需要有人保护它,帮它对抗虚空。有了众神的力量,你将出色地完成任务。对吧?
Этот мир кто-то должен уберечь от Пустоты. Ты отлично справишься, обретя силу богов. Как тебе кажется?
除了有杀人倾向外,他还得到了惊人的力量,而且对大多数的物理伤害都有异常的抵抗力。
Он не только сделался сумасшедшим убийцей, но еще и приобрел огромную силу и сверхъестественную устойчивость к большинству видов физического урона.
<name>大师,我所代表的人士希望组织一股强大的力量,对抗燃烧军团的威胁。
<Господин/Госпожа> <имя>, я прибыла сюда от имени того, кто готов противостоять Легиону.
野兽对这东西没有抵抗力。把这丢在地上,附近饥渴的野兽全会冲来,把路上所有东西都撕成碎片。
Зверье просто с ума от нее сходит. Брось такую гранату на землю, и тут же набегут всякие твари, которые порвут в клочья все, что встретится им на пути.
但是,确实有差别。如果大家觉得学院是坏人,各种危险的力量就会结合来对抗我们。
Но это все равно важно. Если все Содружество будет видеть в Институте только плохое, рано или поздно они могут объединиться против нас.
鬼怪最先发现了晶石可以用于对抗奥札奇,因为这些有魔力的石头是现成的尖锐武器。
Гоблины первыми узнали о том, как эдры действуют на Эльдрази, ведь эти волшебные камни были удачно оснащены острыми концами.
真他妈该死,我对家畜真的毫无抵抗力,她也许正这样想到。她希望这条信息派不上用场。
Она, наверное, думает: «Черт бы побрал меня и мою жалость к домашним животным». Она надеется, что эта информация окажется для тебя бесполезной.
它散发着很重的啤酒味和酸臭的牛奶味,喝掉后将使你对各类魔法产生一点抵抗力。
Укрепляющее зелье попахивает кислым молоком, зато всего один глоток дает небольшое сопротивление ко всем видам магии стихий.
是的,我们教派在湮灭危机过后就成立了。我们毕生致力于对抗魔族的威胁,无论何时何处。
Да. Наш орден был основан после Кризиса Обливиона. Мы посвящаем жизнь борьбе с угрозой даэдра, где бы они ни появились.
那真是非常感谢。这次暴动非常诡异,深渊教团将奔狼领层层包围,我正准备调动兵力对抗。
В таком случае я буду весьма благодарна вашей помощи. Внезапное наступление ордена Бездны застало нас врасплох. Они окружили весь Вольфендом. Я собираюсь отправить своих рыцарей в бой.
艾泽拉斯各地的盟友们都纷纷来到暴风城,为我们对抗燃烧军团的战斗献上自己的力量。
Союзники со всего Азерота собрались в Штормграде, чтобы помочь нам в битве с Пылающим Легионом.
пословный:
对抗 | 抗力 | ||
1) противостоять; сопротивляться; давать отпор
2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический
3) [предъявлять] контрпретензии
4) сокр. см. 同城德比
|