对抗面具
_
Борьба с маской
примеры:
如果不是这伤势,我现在还在外面对抗帝国呢。
Да я бы и сейчас сражался с этими имперцами, если бы не старая рана.
我不是要你去面对那些抽象的敌人,例如煞魔,而是要你正面对抗你的敌人。
На этот раз тебе не придется сражаться с такими абстрактными материями, как ша. Ты встретишь врага лицом к лицу, глядя ему в глаза.
这些面具对我们氏族的重建工作来说是必不可少的。
Они пригодятся мне, чтобы возродить наш клан.
「面对险恶地况,积极适应比消极对抗更能将其间地利为己所用。」 ~妮莎瑞文
«Те, кто принимают суровую землю, а не сражаются с ней, получают могущественного союзника». — Нисса Ревейн
我们的兵力不够,没办法正面对抗。现在必须撤退,<name>。想出策略才能以少胜多。
Силы слишком неравны, <имя>. Нас спасет только хорошо продуманная стратегия.
药水现在应该能治愈感染,但还是要尽量避免与被感染的血液产生正面对抗,以防出现不良效果。
Я внес несколько изменений в сыворотку. Теперь она должна стать намного мощнее, вот только для эффективного срабатывания требуется, чтобы в больном было не слишком много крови... иначе концентрации сыворотки не хватит.
丘丘人对面具的执着缘起为何,至今无人能解。一说认为是不愿看见自己在水中的倒影。
Никто не знает, почему хиличурлы никогда не снимают свои маски. Есть версия, что они просто боятся своего отражения в воде.
但我只是个渔夫,至今还没通过成年试炼……要我去和那些卑鄙的克瓦迪尔人正面对抗完全不可能啊。
Но я всего лишь рыбак, к тому же я даже не прошел испытание совершеннолетия... Я не выстою лицом к лицу со злобными квалдирами.
在对抗亡灵天灾的过程中,我们遭遇了惨痛的人员伤亡。每天都有许多将士被杀害,但是更多的俘虏则要面对更悲惨的命运。
В битве с Плетью не избежать потерь. Каждый день многие погибают, но еще большему числу выпадает куда более страшный удел.
пословный:
对抗 | 面具 | ||
1) противостоять; сопротивляться; давать отпор
2) антагонизм; противопоставление; противоположность; антагонистический
3) [предъявлять] контрпретензии
|
маска (театральная); личина
|