对比性
_
relative property
в русских словах:
контрасность
1.对比性,对比率;2.[摄]反差(度);3.衬度
контрастность
对比性, 对比率, 反差, 衬度
контрастность объекта
物体反差, 目标的对比性
примеры:
我的记性比眼力更好!不过,确实是没什么特征呢…尤其对比身旁这位。
Зрение у Паймон обычное, но вот память куда лучше! Однако ты прав. Его одежда ничем не выделяется... Особенно в сравнении с этим парнем.
很少见到一头熊会对一个需要帮助的陌生人痛下杀手。似乎在这时候人性比它的财富更加管用。
Едва ли медведь отдаст свою добычу голодному чужаку. Мне кажется, люди намного щедрее.
пословный:
对比 | 性 | ||
1) сравнивать, сопоставлять; противопоставлять; сравнение, сопоставление
2) соотношение, пропорция
3) контраст; контрастирующий
|
I сущ.
1) природа, характер, нрав; натура, естество; врождённая склонность; темперамент; свойство, (врождённое) качество
2) пол; половой, сексуальный; секс 3) грам. род
4) норов; гнев
5) * жизнь, существование
6) даос. сердечная природа
II собств.
Син (фамилия)
III словообр.
1) суффикс имён существительных, обозначающих характер, качество, свойство, способность, присутствие чего-л. (ср. русск. -ость)
2) с последующей основой прилагательного образует прилагательные, обозначающие свойства характера (природы)
|