对话测试
_
exchange test
exchange test
примеры:
05索拉雅闲置对话测试(给宝儿)
05 Тестовая беседа с Сорайей (Для Бао Эр)
测试结束,想要测试别的内容麻烦跑回去再跟我对话
Тест завершён. Чтобы протестировать что-нибудь ещё, вернитесь и поговорите со мной ещё раз.
我是你的对话测试小帮手~
Сегодня Паймон поможет тебе тестировать диалоги!
你要测试那种对话表现呢?(^∇^*)
Что будем тестировать? (^∇^*)
05宝儿对话测试(给宝儿)
05 Беседа с Бао Эр (Для Бао Эр)
大世界平移测试对话2
Мировой панорамный тестовый диалог 2
大世界平移测试对话1
Мировой панорамный тестовый диалог 1
惊人的消息,亲爱的测试对象!
Отличные новости, <мой дорогой подопытный/моя дорогая подопытная>!
欢迎回来,亲爱的测试对象。
С возвращением, <дорогой подопытный/дорогая подопытная>!
大多数人都是傻瓜,亲爱的测试对象。
Большинство здешних жителей – глупцы, <мой дорогой подопытный/моя дорогая подопытная>.
首先,我得承认你将永远是我们最喜欢的测试对象。
Прежде всего я хочу сказать, что ты всегда будешь <нашим любимым подопытным/нашей любимой подопытной>.
早年间,温斯顿是“地平线”月球基地的其中一个测试对象
Свои юные годы Уинстон провел в качестве подопытного в лунной колонии «Горизонт».
当我说那股力量是一种生命时,我可不是在比喻,我亲爱的测试对象。
<Мой дорогой подопытный/Моя дорогая подопытная>, энергия – это жизнь. В буквальном смысле слова.
和往常一样,你可以选择不参加这次实验,我们会去寻找替代的测试对象。
Как и всегда, ты можешь отказаться от участия, и тогда мы найдем достаточно подопытных на замену.
我捉了一些小鬼,它们应该很适合当我们的测试对象。对它们使用血石,然后告诉我效果如何。
У меня тут есть несколько бесов, которые вполне сгодятся в качестве подопытных. Воздействуй на них кровавым камнем и затем сообщи мне о результатах.
пословный:
对话 | 测试 | ||
1) проверка, испытание, тест, тестирование
2) пробный
|