对蹬舵作出反应
_
реагировать на отклонение руля
примеры:
对…作出反应
в ответ на
(用作前, 四格)对…作出反应, 回答
В ответ на
用无线电对指令作出反应
реагировать на команду по радио
听众对他的演说立即作出反应。
The audience reacted readily to his speech.
对市场变化能迅速作出反应的能力
the capacity to respond swiftly to market changes
他试图对听众的反应作出估计。
He attempted to size up the reaction of the audience.
我们认为,安理会对此应慎重作出反应。
Мы полагаем, что СБ ООН должен осторожно реагировать на это событие.
同种抗体;同族抗体由与抗原相同的种类产生的或衍生的抗体,由它对该抗原作出反应
An antibody produced by or derived from the same species as the antigen with which it reacts.
机械性刺激感受器对机械性刺激,如抗力、压力或位移作出反应的神经末梢器官
A specialized sensory end organ that responds to mechanical stimuli such as tension, pressure, or displacement.
嗯。它没有对我表现出任何反应。也许吉安娜是对的,道标石会对你的存在作出反应。
Хм... Мне он не поддается. Думаю, Джайна права. Путевой камень реагирует на твое присутствие.
我们必须立刻对此作出反应与决断。我们一定要让那些野蛮人知道,绝对别想与我们为敌。
Наша реакция должна быть незамедлительной. Сокрушительной. Мы должны проучить этих мерзавцев раз и навсегда.
пословный:
对 | 蹬舵 | 作出 | 反应 |
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление
|
1) реагировать, отзываться, откликаться
2) отклик, отзыв, реакция, реагирование
3) хим. реакция
|