对 冷淡
_
Обдать холодом
примеры:
对…冷淡
обдать холодом
对...冷淡
отнестись к кому-либо с холодом
对…表示出冷淡
проявить безразличие по отношению
对金钱表示冷淡
show indifference towards money
对某人极为冷淡
be terribly cool towards sb.
他对老朋友变冷淡了
Он охладел к прежним друзьям
他们对他的建议反应冷淡。
They gave a cold response to his suggestions.
他对旧日朋友冷淡起来
он охладел к прежним друзьям
她对安妮总是很冷淡。
She's always very distant with Ann.
我看, 你对她已经冷淡起来了
вижу, ты к ней уже остыл
对这位新来的人,他们似乎很冷淡。
They seemed rather cool towards the new comer.
过了一会儿,这些人对我态度冷淡了。
After a while, these people cooled off towards me.
他对于那些引不起他兴趣的课题非常冷淡。
He looked indifferently upon subjects that did not interest him.
不要对你父亲这么冷淡,更别把我当作你的敌人。
Не отрекайся от своего отца. Не становись его врагом.
[直义] 谁对我冷淡, 我对他也不会热情.
[释义] 感情中伤引起了不睦.
[释义] 感情中伤引起了不睦.
откуда худо туда и остуда
门对你的孤独表现地很冷淡。这个世界也毫不关心。
Двери плевать на твое одиночество. Всему миру плевать.
门沉默而冷淡。对于它来说,你的绝望就是个笑话。
Дверь нема и равнодушна. Ей плевать на твое отчаяние.
呜哇…阿贝多老毛病又犯了,对不感兴趣的东西好冷淡呢…
Грешок Альбедо во всей красе - он всегда так безразличен к тому, что его не интересует...
是吗?看看我。我看起来像冷淡的死神。这可不是玩笑了。你见到它了,对吧?
Серьезно? Глянь-ка на меня. Я выгляжу словно труп ходячий. И это уже не шутка. Ты ведь видишь, да?
辛普森大夫认为苏西的性冷淡是由于她对男人有着异常的精神反应。
Doctor Simpson believes that Suzie's frigidity is due to some hang-up about men.
怀特先生出版了一本并非人们所期待的博学的大部头,而是一本有争议的不是太好的小作品。正如这位妇女所说,我们对这很冷淡。
In place of the scholarly tome that many people expected of him, Mr White has produced a polemic, and not a very good one at that. As the woman said, we are not amused.
那时,必有许多人跌倒,也要彼此陷害、彼此恨恶,且有好些假先知起来,迷惑多人。只因不法的事增多,许多人的爱心才渐渐冷淡了。唯有忍耐到底的,必然得救。 这天国的福音要传遍天下,对万民作见证,然后末期才来到。
И тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга; и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих; и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь; претерпевший же до конца спасется. И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придёт конец.
пословный:
对 | 冷淡 | ||
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|
1) равнодушный, безразличный, холодный; апатичный, бесстрастный; индифферентность, безразличие
2) неинтересный, скучный (о книге); вялый (о торговле)
3) расхолаживать
|