对 无动于衷
_
проявлять крайнее безразличие
примеры:
对…无动于衷
проявлять крайнее безразличие
对...无动于衷
проявлять безразличие к кому-чему-либо
对他们这种无动于衷的态度,她抑制不住心头的怒火。
She shouldn’t restrain her anger at this insensible attitude of theirs.
无动于衷
хоть бы хны кому
(无, 用作谓)无动于衷
хоть бы хны кому
完全无所谓, 无动于衷
Ни жарко ни холодно кому от чего
无动于衷; 完全无所谓
ни жарко ни холодно кому от; ни тепло ни холодно кому от чего
完全无所谓; 无动于衷
ни жарко ни холодно кому от чего; ни тепло ни холодно кому от чего
我开始哭闹,可是他无动于衷,根本就不理我
Я начала плакать и шуметь, но он оставался равнодушным, совершенно не обращал на меня внимания
[直义] 住在(有墓地的)乡村教堂里, 无法为所有的人而痛哭.
[释义] 悲伤的事情见得多了, 已经不能把什么都放在心上.
[用法] 在对发生的灾祸不能进行帮助, 或人们想要说明某人无动于衷的原因时说.
[例句] А впрочем, и что же мне такое в самом деле Маничка Норк? На погосте жить, всех не оплачешь, - рассуждал я снова, насилу добравшись до своей
[释义] 悲伤的事情见得多了, 已经不能把什么都放在心上.
[用法] 在对发生的灾祸不能进行帮助, 或人们想要说明某人无动于衷的原因时说.
[例句] А впрочем, и что же мне такое в самом деле Маничка Норк? На погосте жить, всех не оплачешь, - рассуждал я снова, насилу добравшись до своей
на погосте жить всех не оплачешь
пословный:
对 | 无动于衷 | ||
1) пара (также сч. сл.); парный
2) правильный, верный; правильно!, верно!
3) быть направленным против [на]; против, напротив; противоположенный 4) соответствовать, подходить; сойтись
5) сличать; сверять
6) относиться; по отношению
7) предлог к; в; на; о; по
|