射人先射马,擒贼先擒王
shè rén xiān shè mǎ, qín zéi xiān qín wáng
когда стреляешь в человека, сначала стреляй в коня, когда ловишь преступников, сначала лови главаря; обр. брать быка за рога; в любом деле начинай с главного
shè rén xiān shè mǎ qín zéi xiān qín wáng
(谚语)比喻打击敌人必须先攻击领头的,或做事要先把握关键。
唐.杜甫.前出塞诗九首之六:「挽弓当挽强,用箭当用长。射人先射马,擒贼先擒王。」
пословный:
射人先射马 | , | 擒贼先擒王 | |