射孔弹
shèkǒngdàn
заряд для перфорации
perforating bullet
перфораторный заряд
примеры:
嗯……马丁内斯到处都是弹孔。大革命期间,这个地方发生了许多事。不过这座雕像最近∗确实∗被翻新过——所以,也许这是有人搞的恶作剧?或者是射击练习?或者是一种政治声明?
Ну... в Мартинезе хватает пулевых отверстий. Во время революции здесь было жарко. Но статую недавно ремонтировали — так что, может быть, это шутка? Кто-то упражнялся в стрельбе? Или это политическое заявление?
пословный:
射孔 | 弹 | ||
1) техн. перфорация, простреливание отверстий
2) бойница
|
I dàn сущ.
1) пуля; ядро, снаряд; бомба; патрон
2) катышек, шарик; комочек
3) арбалет, самострел
II tán гл. 1) похлопывать; щёлкать [пальцами]; постукивать по, пощёлкивать по
2) играть (на щипковых или клавишных музыкальных инструментах)
3) * стрелять [из арбалета]
4) отскакивать, пружинить; эластичный, упругий
5) укорять; высмеивать, издеваться; критиковать; словесно нападать; разносить; обвинять (в контрольных органах)
Тхан (корейская фамилия) |