将假当真
_
将假冒的事物当作真实的。 初刻拍案惊奇·卷一: “中等的自有一样乔人, 一只手学写了这几家字画, 也就哄得人过, 将假当真的买了。 ”
jiāng jiǎ dàng zhēn
将假冒的事物当作真实的。
初刻拍案惊奇.卷一:「中等的自有一样乔人,一只手学写了这几家字画,也就哄得人过,将假当真的买了。」
примеры:
生物结界当受此结界的生物置入坟墓场时,将该生物在你的操控下返回场上。当假死从场上置入坟墓场时,将假死移回其拥有者手上。
Зачаровать существо Когда зачарованное существо попадает на кладбище, верните это существо в игру под вашим контролем. Когда Кончина Дурака попадает на кладбище из игры, верните Кончину Дурака в руку ее владельца.
пословный:
将 | 假 | 当真 | |
2) =把, грамм. не переводится |
1) ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный; притворный; лже-; псевдо-
2) воспользоваться; заимствовать
3) тк. в соч. если бы; предположим, что
II [jià]отпуск; каникулы
|
1) в самом деле, действительно
2) считать за правду, принимать всерьёз
|