小上海
_
无锡县的别名。 见“无锡县”条。
примеры:
乘飞机去上海只要两个半小时。
Нужно всего два с половиной часа, чтобы добраться до Шанхая на самолёте.
政府间放射性废物海上处置专家小组
Межправительственная группа экспертов по удалению радиоактивных отходов в море
海上处理放射性废物政府间专家小组
Межправительственная группа экспертов по вопросам удаления радиоактивных отходов в море
小丑逗人笑, 谁知心中苦. (上海译文出版社)
И скоморох ину пору плачет
小船在海上飘啊飘,我在岸上摇啊摇,因为我有,黑~麦~酒
Без водки не высидишь в лодке, без водки не встретишь молодки....
路上小心,亲爱的,我在海岸上发现了黑环的旗帜...
Осторожность превыше всего, душа моя. На побережье я вижу стяги Черного Круга...
它是广东海岸边的一座孤岛,可说是南海上的一个小点。
It is a lone island off the coast of Guangdong, a mere dot, so to speak, in the South China Sea.
坚持说没有时间了。进入小船,并把船降到冰冷的海上。
Заявить, что нельзя терять времени. Сесть в лодку и спустить ее на ледяную воду.
我找到了一个小小的地方,你可以站在那,感受海水轻拂在你脸上。
Я нашла одно местечко, где тебе в лицо летят морские брызги.
你把那东西放在裤子里,小姑娘!他死了,而比斯特带着新船员回到了海上。
Красотка, кончай ерепениться! Если он умрет, Зверь вернется в море – с новой командой.
我们在南边的一艘小艇上发现了南海海盗的船长,就在战场后面。小船上就他一个人,毫无防守!
Мы обнаружили капитана братства Южных Морей на одном из кораблей на юге, прямо за той территорией, где разворачивались основные боевые действия. На своем корабле он один и совершенно беззащитен!
过去的高山成了海中一块小小的陆地。现在的蒙德人只要坐上船,几乎都能到那里吧?
Древняя гора, закованная в лёд, теперь клочок суши среди синего моря. Каждый житель Мондштадта может взойти на эту вершину, просто переправившись на лодке.
海上航船。小孩和大人蜷缩成一团,相互依偎取暖。不久前你还是古代帝国的一名奴隶。
Путешествие по морю. Дети и взрослые сбились в кучу, согревая и утешая друг друга. Не так давно вы были рабом в Древней Империи.
我母亲一直都很喜欢海。我小的时候,我们曾去独孤城然后站在悬崖上看海上的船。啊……那时候多美好。
Мама всегда любила море. Когда я была маленькой, мы ездили в Солитьюд и с обрыва любовались на корабли. Эх... добрые времена.
你真个勇敢的小伙子,游荡到这里了啊。我知道你是谁,你是海上凶兽。是什么风把你吹到这个鸟不拉屎的小镇了?
А ты храбрый малый, вот так сюда входить. Я тебя знаю, кстати – ты Зверь Морской. И что же тебя привело в этот затхлый городишко?
还有狂猎,真是冤家路窄。希里和那精灵这次逃到海上,他们的小船在第二天回到了岸边,结果只剩他在船上。
И Дикую Охоту. Им пришлось вместе уходить в море... А на следующий день их лодку прибило обратно к берегу, и там был он.
пословный:
小 | 上海 | ||
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|
Шанхай (город и административный район, КНР)
|