小人书
xiǎorénshū
разг. книги для детей (рассказы с иллюстрациями); детская книжка с рисунками
книжка в картинах; книжка с рисунками
книжка в картинах; книжка с рисунками
xiǎorénshū
[picture-story book] [口]∶成册的连环画
xiǎo rén shū
children’s picture story book
CL:本[běn]
xiǎo rén shū
(口) picture-story book装订成册的连环画。
примеры:
小人书;连环画
комиксы; рассказы в картинках
他小小年纪就看大人看的书。
He read grown-up books at an early age.
你别看他人小, 可是个念书材料呀!
он хоть и маленький человек, но человек начитанный!
我从我那小小的放医学书籍的书架上拿下一本医药手册来,翻到人名栏的地方。
Я снял со своей маленькой книжной полки медицинский справочник и нашел нужную фамилий).
пословный:
小人 | 书 | ||
xiǎorén
1) низкий (подлый) человек, малодушный (неблагородный) человек; ничтожный человек, ничтожество
2) устар. простой человек, простолюдин; незначительный человек, маленький человек; унич. я (напр., при обращении к властям, старшим) xiǎorénr
3) человечек
4) малорослый человек; карлик, пигмей, лилипут
5) диал. ребёнок
|
1) книга
2) тк. в соч. писать; каллиграфия
3) письмо
|