小划子
xiǎohuázi
челнок, лодочка, ялик; сампан
xiǎo huá zi
小舟。
如:「他摇着小划子钓鱼去了。」
初刻拍案惊奇.卷二十三:「崔生走到船帮里,叫了一只小划子船。」
xiǎohuázi
small rowboat小船。
примеры:
过去粮食由小划子运送到河的上游。
Grain used to be canoed up the river.
小子们,你们的担心让我感动。但这一天我等待已久,请你们原谅我,我必须按照原定计划进行。
Господа, я тронут вашей заботой, но этого дня я давно ждал, и позвольте мне прожить его так, как я сам запланировал.
你完全不想知道她还计划杀谁吗?仪式开始前还有一点时间,我们还可以去找那擦鞋子的小子聊聊。
А ты не хочешь узнать, кто еще ей мешал? До начала торжества мы бы успели поговорить с тем сорванцом, с чистильщиком.
我们的线人说,那个执行B计划的小子来自米奈希尔,他的外号叫干柴。对于他们的后备计划我就知道这么多了。
Парень, с которым связан план Б, пришел из Менетила. Его зовут Пронырой. Это все, что мне удалось узнать из запасного плана.
我们把藏宝海湾打造成了远离风浪的快乐家园,不过有消息说血帆正在酝酿新的计划。我的小子们就知道整天喝老酒找小妞!我需要一个探子。
Мы только что бросили якорь в Пиратской Бухте и уже прослышали, что у пиратов Кровавого Паруса созрел какой-то план. Все мои ребята слишком увлеклись грогом и девками! А мне нужен разведчик.
пословный:
小 | 划子 | ||
1) маленький; мелкий; малый
2) молодой; младший; быть моложе
3) на короткое время; недолго
4) сокр. дети
5) унич. мой
|