小名气
xiǎomíngqì
некоторая известность
примеры:
好吧。我不想当屠夫。而且也不想当骑士。我只想做一个晚上可以安心睡觉的普通人。稍微有点小名气也无妨。
Слушай. Я не хочу становиться палачом. Но и рыцарем быть не желаю. Я просто хочу спокойно спать по ночам. Ну и немного славы мне тоже не помешает.
这位诗人小有名气。
This poet is moderately famous.
她意识到自己已小有名气了。
She found herself something of a celebrity.
我可是荒牛牧人,在这里可谓小有名气。毕竟人人都需要荒牛!
Я здесь знаменитость! Все знают меня как погонщика тауралов. Всем нужны тауралы!
我是位小有名气的特种货物贸易商,最近我正打算展开一段新的冒险。
Я составил себе репутацию как торговец экзотическими товарами, и сейчас я намереваюсь начать новое предприятие.
尼克·瓦伦坦在联邦的名气不小,如果有人能帮你找到你儿子,那肯定是他。
У Ника Валентайна хорошая репутация. Если кто и поможет найти твоего сына, то это он.
一个跃跃欲试的菜鸟,想要成为竞技场的冠军?大伙儿都喜欢你这样的故事。但首先,你得让自己小有名气。
Восторженный новичок, мечтающий стать чемпионом арены? Народ обожает подобные истории. Но сперва нам нужно, чтобы тебя заметили.
пословный:
小名 | 名气 | ||
1) уменьшительное имя
2) детское (дошкольное, молочное) имя (ребёнка)
|