小商贩
xiǎoshāngfàn
мелкие лавочники и лоточники
мелкий торговец
xiǎoshāngfàn
[peddle; small pedlar] 带着商品各处销售; 从事小商品贩卖职业
在边远地方做小商贩有几个星期了
мелкие торговцы
xiǎo shāng fàn
small trader
peddler
xiǎoshāngfàn
peddler; vendorчастотность: #30211
примеры:
街上有很多小商贩。
There are many peddlers on the street.
问得好。当然是从丹德里恩大师的歌谣里听来的。身为一个小商贩,我只能通过这种渠道认识一些大人物。当然,真像我这么幸运也不容易。
Что за вопрос. Из баллад мастера Лютика. У бедного торговца нет другой оказии прикоснуться к великому. Ну, если только ему не повезет так же, как мне.
噢,看上去就像亘古之前,或者说,差不多距离现在已经上千年了?我当时只是一个普普通通的小商贩,驻扎于阿里罗斯的街道上。
Ох, это было целую вечность назад... или в тысяче лет отсюда? Я был простым мелким торговцем, катавшим свою тележку по мостовым Алерота.
小贩划艇(贩卖商品并将大船的垃圾运走的小划艇)
шлюпка частного поставщика провианта на суда
小贩艇(贩卖商品并将大船垃圾运走的小划艇)
маркитантский лодка
小贩艇(贩卖商品并将大船的垃圾运走的小划艇)
маркитантский шлюпка
这对一个小贩来说可是过于正式了点。你的经商头脑一定也影响到他了。
Выглядит удивительно официально для небольшого торговца. Наверное, на него перешел твой лоск большого бизнеса.
我对这个圣物有印象,是来自梅兹的一个古董商贩那里,就像这样。世界真是小。
Помнится, точно такой артефакт мне попался у антиквара в Мезде. Мир тесен.
有一天,一位来自璃月的行商小贩,见到丽莎在用一种特殊的细腻网状物滤去茶渣。
Однажды один бродячий торговец из Ли Юэ увидел, как Лиза использует особый мягкий сетчатый материал для фильтрации чая.
如果你想要自己取得成份,你需要包含取自动物和植物原料的图片和说明的书籍,贩卖秘密商品的小贩则是你的另一个选择,只不过他们会敲你竹杠。
Если хочешь сам получать компоненты, тебе понадобятся книги с рисунками и описаниями компонентов, извлекаемых из растений и животных. Можно еще к торговцам обратиться, но они настоящие грабители.
其中一名鱼人,唤作高布勒尔的,伙同蓝腮鱼人埋伏在沿路,侵扰我们的商贩,却总能全身而退,回到附近的鱼人小屋。商人们苦不堪言,我们愿意礼聘高人来为民除害。
Один из вожаков, Жрун, повадился со своими родичами из племени Синежабрых устраивать засады на дороге. А после каждого нападения они возвращаются в свои хибары, откуда их уже не достать. Мы хорошо заплатим тому, кто сможет обеспечить безопасность наших торговых путей.
пословный:
小商 | 商贩 | ||
1) торговля; торговать
2) [бродячий] торговец, лоточник
|